Quando trabalhava para o Sr. Brady, fotografando a guerra civil, | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت أعمل لسيد برادي، تصوير الحرب الأهلية |
Fui pastor em Lisboa... durante a guerra civil na Espanha. | Open Subtitles | كنتُ قِسّاً بحاراً في ليزبن أثناء الحرب الأهلية الأسبانية |
Não funciona. Esta máquina é do tempo da guerra civil. | Open Subtitles | إنها لا تعمل يبدو أنها من زمن الحرب الأهلية |
Na verdade, os EUA e o México receberam milhares ou milhões de refugiados em fuga das guerras civis dos anos 70 e 80. | TED | استوعبت الولايات المتحدة والمكسيك آلاف وملايين المهاجرين الهاربين من الحرب الأهلية في السبعينات والثمانينات. |
E os 100.000 republicanos fuzilados durante a guerra de Espanha? Também não interessam? | Open Subtitles | ماذا عن الـ100.000 الذين أعدموا خلال الحرب الأهلية الإسبانية؟ |
Foi enfermeiro na guerra civil e escreveu grandes poesias. | Open Subtitles | كان ممرضاً فى الحرب الأهلية وكتب أشعاراً عظيمة. |
Algumas daquelas garrafas ali em cima datam de antes da guerra civil | Open Subtitles | بعض من تلك الزجاجات هناك عليها تاريخ من قبل الحرب الأهلية |
Fazer carteiras, forjar circulos de trigo, espreitar a natureza... por isso é que perderam a guerra civil. | Open Subtitles | صنع محافظ، تزييف حلقات ذرة احترام الطبيعة؟ لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية |
Segundo um relatório desolador da Global Witness estas gemas são usadas para armamento e financiar a guerra civil. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الأضرار المعد بشهادة دولية فإن أحجار الماس تستخدم لشراء السلاح و تمويل الحرب الأهلية |
O gajo correu com os touros, lutou na guerra civil Espanhola; | Open Subtitles | جرى الرجل مع الثيران و اشترك في الحرب الأهلية الأسبانية |
Tipos muito perigosos. Foram franco-atiradores durante a guerra civil. | Open Subtitles | . أنواعٌ كريهة جداً قناصة خلال الحرب الأهلية |
Deu imenso jeito para o caminho-de-ferro subterrâneo durante a guerra civil. | Open Subtitles | و أصبح مفيداً جداً للمساجين تحت الأرض أثناء الحرب الأهلية |
Essas pessoas sabem que a guerra civil já acabou, certo? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يعلمون أن الحرب الأهلية انتهت، أليس كذلك؟ |
Durante a guerra civil, foi convertida num hospital militar. | Open Subtitles | أثناء الحرب الأهلية تم تحويلها إلى مستشفى حربي |
A sua família frequenta a Igreja Batista, desde antes da guerra civil. | Open Subtitles | إن أسرتها تتعبد في الكنيسة المعمدانية من قبل وقوع الحرب الأهلية |
O arsénio era usado durante na guerra civil para embalsamar. | Open Subtitles | الزرنيخ كان يستخدم بالتحنيط هناك في زمن الحرب الأهلية. |
Os Governadores da Nevada e da Califórnia estão prestes a iniciarem alguma guerra civil sobre a saúde dos imigrantes ilegais. | Open Subtitles | حكام ولاية نيفادا وكاليفورنيا على وشك بدأ نوعًا ما من الحرب الأهلية على الرعاية الصحية للمهاجرين غير الشرعيين |
As mesmas guerras civis às quais escapámos no nosso país. | Open Subtitles | نفس الحرب الأهلية التي هربنا منها من منزلنا |
Em todo o país, confrontos entre as forças governamentais e os rebeldes juntamente com ataques indiscriminados contra a população civil começaram novamente com crescente intensidade num país já lesado pela corrupção, numa década de guerras civis desce ainda mais no caos | Open Subtitles | أشتباكات مسلحة بين القوات الحكومية و المتمردين أضافة إلى هجمات عشوائية على السكان المدنيين أندلعت مجددا و بحدة متصاعدة في جميع أنحاء البلاد. بلدٌ مشلولٌ مسبقا بسبب الفساد خلال عقد من الحرب الأهلية |
Meu filho, Mercia foi enfraquecida por anos de guerras civis. | Open Subtitles | بُني، (مرسيا) أضعفتها سنوات من الحرب الأهلية. |
eles tinham a guerra de Espanha. | Open Subtitles | كانت لديهم الحرب الأهلية الإسبانية. |
Isto foi a guerra de Espanha. | Open Subtitles | هذه كانت الحرب الأهلية الإسبانية |