Eles dizem o que gostam nessa família, e depois alegam imunidade diplomática. | Open Subtitles | يقولون ما يحبون في هذا المنزل وبعد ذلك يعلنون الحصانة الدبلوماسية |
Como agentes do consulado, estamos protegidos pela imunidade diplomática. | Open Subtitles | كمسؤولو قنصليةِ، نحن محميون مِن قِبل الحصانة الدبلوماسية. |
Como consulesa do governo russo, tenho total imunidade diplomática. | Open Subtitles | كملحق لل الحكومة الروسية، لدي كامل الحصانة الدبلوماسية |
Dizia que não era multado por estacionar porque o pai tinha imunidade diplomática. | Open Subtitles | كان والده دبلوماسي ، أليس كذلك ؟ كان دوما يقول أنه لم يستطع الحصول على بطاقة لركن السيارة بسبب الحصانة الدبلوماسية |
Bem, Juan Ramos, sabes, voar daqui para fora... toda esta coisa da imunidade diplomática... tudo isso cheira mal. | Open Subtitles | كما تعلم يغادر من هنا موضوع الحصانة الدبلوماسية عبارة عن شيء نتن |
Se enganarmos a imunidade diplomática aqui em DC e apanharmos um assassino, isso é óptimo. | Open Subtitles | نخدع الحصانة الدبلوماسية هنا بالعاصمة و نلقي القبض على القاتل هذا أمر عظيم |
Resumindo, nós ignoramos a imunidade diplomática enquanto o resto do mundo descobre, é a caça aberta aos Americanos, por isso... sabes que mais? | Open Subtitles | تجاهل الحصانة الدبلوماسية و عندما يكتشف بقية العالم هذا لذلك |
Seja como for. Ele tem imunidade diplomática. | Open Subtitles | لا يهم ، الرجل لديه الحصانة الدبلوماسية الكاملة |
Para um tipo com imunidade diplomática, ele não foi muito diplomático. | Open Subtitles | لرجل معه الحصانة الدبلوماسية لم يكن جداً دبلوماسي |
A imunidade diplomática pode não ser perfeita, mas serve a um propósito. | Open Subtitles | الحصانة الدبلوماسية ربما تكون غير مثالية و لكنها تخدم هدفاً |
O ministério das finanças esbarrou com a imunidade diplomática, nós interviemos e abrimos uma saída à moda assassina. | Open Subtitles | وزارة المالية، عانت من مشاكل جراء الحصانة الدبلوماسية لذلك تدخلنا وتخلصنا منهم على طريقة القتلّة |
- Retira-se a imunidade diplomática em circunstâncias extremas. | Open Subtitles | الحصانة الدبلوماسية تتنصل تحت ظروف متطرفة |
Ele além de ser perigoso, tem imunidade diplomática. | Open Subtitles | هو ليس فقط خطير هو لديه الحصانة الدبلوماسية |
Talvez nunca tenha ouvido falar de imunidade diplomática? | Open Subtitles | ربما لم تسمع ابداً عن الحصانة الدبلوماسية ؟ |
Sabiam que a imunidade diplomática é um privilégio que pode ser esperado de um embaixador visitante? | Open Subtitles | هل تعرفوا ان الحصانة الدبلوماسية هى امتياز يمكن التنازل عنة بواسطة زيارة السفير ؟ |
Ainda estavas sob imunidade diplomática. | Open Subtitles | لكن كانت ما تزال تحت الحصانة الدبلوماسية |
Trabalho para a FSB, e venho à procura de imunidade diplomática. | Open Subtitles | أعمل لدى الإستخبارات الروسية وأسعى للحصول على الحصانة الدبلوماسية |
O Príncipe está protegido por imunidade diplomática... | Open Subtitles | الرئيس ريتشارد محمي من قبل الحصانة الدبلوماسية |
Ainda assim, actualmente ela exige imunidade diplomática. | Open Subtitles | ومع ذلك ، هي حالياً تقوم بطلب الحصانة الدبلوماسية |
- Eu digo-lhes tudo o que sei depois de garantirem, por escrito, imunidade diplomática. | Open Subtitles | سأخبرك بكل ما أعلمه بعد أن أضمن كتابياً الحصانة الدبلوماسية |