"الحصانة الدبلوماسية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imunidade diplomática
        
    Eles dizem o que gostam nessa família, e depois alegam imunidade diplomática. Open Subtitles يقولون ما يحبون في هذا المنزل وبعد ذلك يعلنون الحصانة الدبلوماسية
    Como agentes do consulado, estamos protegidos pela imunidade diplomática. Open Subtitles كمسؤولو قنصليةِ، نحن محميون مِن قِبل الحصانة الدبلوماسية.
    Como consulesa do governo russo, tenho total imunidade diplomática. Open Subtitles كملحق لل الحكومة الروسية، لدي كامل الحصانة الدبلوماسية
    Dizia que não era multado por estacionar porque o pai tinha imunidade diplomática. Open Subtitles كان والده دبلوماسي ، أليس كذلك ؟ كان دوما يقول أنه لم يستطع الحصول على بطاقة لركن السيارة بسبب الحصانة الدبلوماسية
    Bem, Juan Ramos, sabes, voar daqui para fora... toda esta coisa da imunidade diplomática... tudo isso cheira mal. Open Subtitles كما تعلم يغادر من هنا موضوع الحصانة الدبلوماسية عبارة عن شيء نتن
    Se enganarmos a imunidade diplomática aqui em DC e apanharmos um assassino, isso é óptimo. Open Subtitles نخدع الحصانة الدبلوماسية هنا بالعاصمة و نلقي القبض على القاتل هذا أمر عظيم
    Resumindo, nós ignoramos a imunidade diplomática enquanto o resto do mundo descobre, é a caça aberta aos Americanos, por isso... sabes que mais? Open Subtitles تجاهل الحصانة الدبلوماسية و عندما يكتشف بقية العالم هذا لذلك
    Seja como for. Ele tem imunidade diplomática. Open Subtitles لا يهم ، الرجل لديه الحصانة الدبلوماسية الكاملة
    Para um tipo com imunidade diplomática, ele não foi muito diplomático. Open Subtitles لرجل معه الحصانة الدبلوماسية لم يكن جداً دبلوماسي
    A imunidade diplomática pode não ser perfeita, mas serve a um propósito. Open Subtitles الحصانة الدبلوماسية ربما تكون غير مثالية و لكنها تخدم هدفاً
    O ministério das finanças esbarrou com a imunidade diplomática, nós interviemos e abrimos uma saída à moda assassina. Open Subtitles وزارة المالية، عانت من مشاكل جراء الحصانة الدبلوماسية لذلك تدخلنا وتخلصنا منهم على طريقة القتلّة
    - Retira-se a imunidade diplomática em circunstâncias extremas. Open Subtitles الحصانة الدبلوماسية تتنصل تحت ظروف متطرفة
    Ele além de ser perigoso, tem imunidade diplomática. Open Subtitles هو ليس فقط خطير هو لديه الحصانة الدبلوماسية
    Talvez nunca tenha ouvido falar de imunidade diplomática? Open Subtitles ربما لم تسمع ابداً عن الحصانة الدبلوماسية ؟
    Sabiam que a imunidade diplomática é um privilégio que pode ser esperado de um embaixador visitante? Open Subtitles هل تعرفوا ان الحصانة الدبلوماسية هى امتياز يمكن التنازل عنة بواسطة زيارة السفير ؟
    Ainda estavas sob imunidade diplomática. Open Subtitles لكن كانت ما تزال تحت الحصانة الدبلوماسية
    Trabalho para a FSB, e venho à procura de imunidade diplomática. Open Subtitles أعمل لدى الإستخبارات الروسية وأسعى للحصول على الحصانة الدبلوماسية
    O Príncipe está protegido por imunidade diplomática... Open Subtitles الرئيس ريتشارد محمي من قبل الحصانة الدبلوماسية
    Ainda assim, actualmente ela exige imunidade diplomática. Open Subtitles ومع ذلك ، هي حالياً تقوم بطلب الحصانة الدبلوماسية
    - Eu digo-lhes tudo o que sei depois de garantirem, por escrito, imunidade diplomática. Open Subtitles سأخبرك بكل ما أعلمه بعد أن أضمن كتابياً الحصانة الدبلوماسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more