| Nenhum golpe explica a quantidade de sangue sobre o cascalho. | Open Subtitles | ولا أثر لضربه تُفسر كمية الدم التي تُغطي الحصى |
| Os passeios são de cascalho, encharcam quando chove, mas são ecológicos. | TED | الأرصفة من الحصى التي تظهر عندما تمطر لكنها خضراء. |
| Este pedaço de gravilha no pneu do seu carro. | Open Subtitles | وجدت هذه القطعة من الحصى في دولاب سيارتك |
| No Arizona, toda a gente usa gravilha. | TED | وفي ولاية أريزونا ، بالطبع ، الجميع كان يضع الحصى أرضا. |
| Uma coisa para remover pedras dos cascos dos cavalos. | Open Subtitles | شيء يستعمل لإخراج الحصى العالق في حدوات الخيل |
| O dinheiro está no fundo do rio, atado a uma pedra de 5 quilos. | Open Subtitles | المال القابع أسفل النهر آمن تحت 12 رطل من الحصى |
| Os seixos não foram os únicos indícios que encontrei no tapete. | Open Subtitles | الحصى لم يكن الأثر الوحيد لذي وجدته على البساط |
| Podem ser combustíveis líquidos, plásticos ou até cascalho sintético. | TED | قد يكون ذلك الوقود السائل أو البلاستيك، أو حتى الحصى الاصطناعي. |
| Vimos cerca de 35 alternâncias entre água aberta e água coberta de gelo, entre cascalho e estes sedimentos de plantas. | TED | ورأينا حوالي 35 من التناوبات بين المياه المفتوحة و المياه المغطاة بالجليد، بين الحصى وتلك الرواسب النباتية. |
| O cascalho rangia sob os nossos pés. | Open Subtitles | الحصى أصدر جلبة تحت أقدامنا. كان علينا التوقف.. |
| Eu dava cabo dele, mas escorreguei no cascalho... | Open Subtitles | كدت أن أضرب مؤخرته لولا انزلاقي على ذلك الحصى |
| Olhe estes buracos, está a ver? E tem o monte de gravilha, o de areia e o de entulho. | Open Subtitles | أنظر إلى تلك الثقوب ولديك كومة الحصى وأكوام الرمل وأكوام الخردة |
| A combinação de água quente e doce e a fricção vigorosa contra a gravilha faz o resto. | Open Subtitles | خليط من المياه العذبة الباردة والفرك القوي على الحصى يكفي للقيام بالغرض |
| Sabe, não é nada de grave, Sr. Apenas tínhamos curiosidade em relação à gravilha. | Open Subtitles | أتعلم سيدي، أنه ليس بأمر مهم. كان هناك بعض الفضول حول الحصى |
| Se os seus rapazes da cena do crime soubessem o que andavam a fazer... teriam encontrado vestígios de sangue na gravilha neste sitio. | Open Subtitles | إذا كان رجالكم يعرفون ما يفعلونه لوجدوا آثار دماء على الحصى هنا |
| Sim. Há anos e anos, e só vejo isto: pedras e pés. | Open Subtitles | نعم ، هذا كلُ ما أراه ، لسنوات الحصى ، والأقدام |
| Portanto, o que vamos fazer agora é ensinar o Milo a fazer ressaltar pedras na água. | TED | بيتر مولينكس : حسنا ان الذي سنقوم به الان هو تعليمه كيفية تعويم الحصى |
| Observei pedras a desfazerem-se... pó a transformar-se em crosta. | Open Subtitles | شاهدت الحصى يتلاشى والرماد يستقر على الأرض |
| - Quando conseguires tirar-me a pedra... chegou a hora de partires. | Open Subtitles | عندما تستطيع أخذ الحصى من يدي سيحين وقت رحيلك |
| Agora vou tentar mover a pedra para liberar a urina... então, se puder, faça força agora, filho. | Open Subtitles | سأحاول نزع الحصى لإخراج السائل ادفع الآن إن استطعت، بني |
| Ouça, os seixos e o vidro não são suficientes individualmente para acusar o seu cliente, mas juntos, colocam-no na cena do crime. | Open Subtitles | إسمع لا الزجاج ولا الحصى مثبت لوحده لكنها معاً تضع موكلك في مسرح الجريمة |
| Vimos estas alternâncias entre sedimentos como estes — que contêm cascalho e seixos e um monte de areia | TED | لقد رأينا هذه التناوبات بين الرواسب التي تبدو مثل هذا -- هناك الحصى موجودة وكمية من الرمل. |
| Quase só há pedrinhas. | Open Subtitles | لكن أغلبها من الحصى. |