Dispensamos a filosofia. Só queremos os factos. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بفلسفة الأمور كل ما يعنينا الحقائق فحسب |
Não tenho a explicação, apenas os factos. | Open Subtitles | ليس لديّ تفسير لذلك أقدّم إليكَ الحقائق فحسب |
Não estou a falar de ninguém em concreto, apenas a constatar os factos. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بوصف أي شخص تحديداً، أقوم بتوضيح الحقائق فحسب. |
É o seguinte, dá-me os factos. | Open Subtitles | ًحسنا. إليك الأمر، أعطني الحقائق فحسب الحقائق ولا شيء غيرها. |
Não estou a mentir, só estou a apresentar os factos. | Open Subtitles | أنا لا أكذب، أنا أقدّم لك الحقائق فحسب. |
Estou só a expor os factos. | Open Subtitles | أنا أعطيك الحقائق فحسب. |
- Estamos a analisar todos os factos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الحقائق فحسب |
Sr. Conway, não estou a fazer acusação alguma. Estou só a colocar os factos. | Open Subtitles | سيّد (كونواي)، أنا لا أقوم بأيّ إتهاماتٍ، وإنّما أذكر الحقائق فحسب. |
Só estou a reunir os factos. | Open Subtitles | أجمع الحقائق فحسب |
- Eu só constato os factos. | Open Subtitles | -يمكنني إعطائك الحقائق فحسب |
São os factos. | Open Subtitles | -إسمعي، نحن نذكر الحقائق فحسب . |
Só estou a debitar os factos, Elena. | Open Subtitles | -أوضّح الحقائق فحسب يا (إيلينا ). |
Só estou a expor os factos. | Open Subtitles | -إنّي أستعرض الحقائق فحسب . |
Só estou a relatar os factos. | Open Subtitles | -أقرّ الحقائق فحسب يا صاح . |