Guio-me por factos, não recomendações, mas obrigado. | Open Subtitles | أنا أسير وراء الحقائق لا الاقتراحات لكن شكراً لك |
A Acusação quer-vos convencer que a desordem psicótico-epiléptica da Emily era um facto porque os factos não permitem a existência de uma dúvida razoável. | Open Subtitles | الإدعاء يحاول إقناعكم بأن صرع والإنفصام الذهني في إيميلي كان حقيقة لأن الحقائق لا تترك مجالاً للشك المعقول |
Os factos não deixam margem para as possibilidades. | Open Subtitles | الحقائق لا يمكن أن تسمح بتواجد احتمالات معها |
Estes factos não podem ser ignorados porque vocês pensam que eu sou... aborrecida, ou desagradável, porque não sou eu que importo | Open Subtitles | هذه الحقائق لا يمكن تجاهلها أو رفضها لأنك تظن بانني مملة أو بغيضة. |
Então os factos não são conclusivos. | Open Subtitles | بالتالى الحقائق لا تكون مؤكده تماما |
E depois disse que os factos não tinham significado. | Open Subtitles | ثم قال إن الحقائق لا تحمل معنى. |
- Estava prestes a dizer umas quantas palavras. - Os factos não são desconexos. | Open Subtitles | كنت على وشك قول بعض الكلمات - ولكن الحقائق لا صلة لها بذلك - |
Kiley, você é louco. Para si, os factos não significam nada. | Open Subtitles | أنت مجنون يا (كايلي) الحقائق لا تعني آي شيئ لديك الدلائل لا تعني آي شيئ |
Acho que o que os factos não apoiam a sua teoria. | Open Subtitles | ـ الحقائق لا تدعم نظريتك. |
Os factos não mentem. | Open Subtitles | الحقائق لا تكذب. |
Os factos não permitem, outro veredicto. | Open Subtitles | الحقائق لا تسمح لأيّ حكم آخر. |