Verdade seja dita, só a trouxe a casa porque queria ver-te. | Open Subtitles | حسنا الحقيقة تقال لقد احضرتها للمنزل , لانى اردت رؤيتك |
E comecei a correr porque, Verdade seja dita, a mulher parecia um pouco perigosa. | Open Subtitles | نعم فعلت دافع اخر , الحقيقة تقال المرأة كانت تبدو مريبة بعض الشئ |
Pois, bem, Verdade seja dita, estou um pouco envergonhado com o quão modesto é. | Open Subtitles | نعم حسنا الحقيقة تقال انا خجل من كم هي متواضعة |
Que a Verdade seja dita, novato eu tenho orgulho em ti. | Open Subtitles | الحقيقة تقال يا مبتدئ... . أنا فخورٌ بك. |
Verdade seja dita acho que ela ainda é uma... sabes. | Open Subtitles | الحقيقة تقال,أعتقد أنها مازالت ... انت تعلم |
E não estou nada satisfeito com isso, Verdade seja dita. | Open Subtitles | , ولا أحد مسرور بشأن ذلك الحقيقة تقال |
Verdade seja dita. | Open Subtitles | أجل, الحقيقة تقال |
Verdade seja dita, não era assim tão bonita. | Open Subtitles | -و الحقيقة تقال -انها لا تبدو مشرقة |
- Verdade seja dita... | Open Subtitles | الحقيقة تقال |