Na verdade, antes de tomares alguma decisão na tua vida, mesmo que seja irrelevante, liga primeiro à tua mulher. | Open Subtitles | في الحقيقة , قبل إتخاذ أي قرار في حياتك لا يهم كم هو صغير إستدعي زوجتك أولا |
Cabe-me descobrir a verdade, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | الأمر يعود إلى لإيجاد الحقيقة قبل فوات الأوان |
Temos de confessar a verdade antes que encerrem o caso e cortem as pontas soltas. | Open Subtitles | يجب علينا أخبار الحقيقة قبل أن تغلق القضية و ينتهي كل شيء |
Porque ainda não conheci nenhum repórter que soubesse a verdade antes de acontecer. | Open Subtitles | لأنني لم أقابل صحفي حتي الأن يريد أن يعرف الحقيقة قبل حدوثها |
Sabes o quê, na verdade, antes de começarmos a conversar, tenho algumas notícias bem más sobre o teu pai. | Open Subtitles | اذا، هل تعلم ماذا؟ في الحقيقة قبل ان نبدأ بالدردشة يجب علي ان اخبرك ببعض الاخبار السيئة عن والدك |
Um amigo no Post avisou-me. Mas preciso de saber a verdade antes da história ser publicada. | Open Subtitles | صديق في 'دو بوسط' أعطاني معلومات سرية لكن علي معرفة الحقيقة قبل أن تهمد القصة |
Quero que a minha filha saiba a verdade antes de morrer. | Open Subtitles | أُريد أن تعلم إبنتي الحقيقة قبل أن تقضي نحبها. |
Talvez ache que devia saber a verdade antes de a devolvermos a ele. | Open Subtitles | لما تخبرني كل هذا؟ لربّما أعتقد يجب أن تعرفي الحقيقة قبل أن نعيدك له |
E se ele descobrir a verdade antes disso acontecer? | Open Subtitles | وماذا لو تبين له الحقيقة قبل أن يحدث ذلك؟ |
Cabe a mim descobrir a verdade, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | إن الأمر يعود إلى لإيجاد الحقيقة قبل فوات الأوان |
Cabe a mim descobrir a verdade, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | إن الأمر يعود إلى لإيجاد الحقيقة قبل فوات الأوان |
Estou a dar-lhe uma oportunidade para me dizer a verdade, antes de dedicar a minha vida a provar isso. | Open Subtitles | أنا أمنحك فرصة لإخباري الحقيقة قبل أن أكرس حياتي لفعل ذلك |
Pai. Temos de saber a verdade antes o magoarmos. | Open Subtitles | -أبي، يجب أنْ نعرف الحقيقة قبل أنْ نؤذيه |
Descubre a verdade antes de colocares a culpa em alguém. A verdade? | Open Subtitles | جد الحقيقة قبل ان تلام الحقيقة ؟ |
Nós precisamos descobrir a verdade antes de nós o executar. | Open Subtitles | يجب ان نكتشف الحقيقة قبل أن نعدمه |
- Sabemos da verdade antes que aconteça. | Open Subtitles | أننا نعلم الحقيقة قبل حدوثها -هل هذا صحيح سيد هوديني ؟ |
Tens de lhe contar a verdade, antes que ela descubra. | Open Subtitles | يجب أن تخبرها الحقيقة قبل أن تكتشفها |
Estou apenas feliz que a Serena me tenha contado a verdade antes de ter feito algo de que me iria arrepender. | Open Subtitles | انا سعيد ان " سيرينا " اخبرتنى الحقيقة قبل ان افعل شيئا اندم عليه |
Imagino vários cenários em que isso fica debaixo do tapete, mas devíamos saber a verdade antes de decidirmos, não é? | Open Subtitles | ويمكنني تخيُّل أيّ عدد من الأسباب حيث تم إخفاء هذا الموضوع المُحرِج. ولكن علينا معرفة الحقيقة. قبل أن نُقرِّر، أأنت مُوافِق؟ |
Devia saber a verdade antes. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرفي الحقيقة قبل ذلك |