ويكيبيديا

    "الحقيقين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • verdadeiros
        
    • reais
        
    • a sério
        
    • biológicos
        
    • verdadeira
        
    • de verdade
        
    Meu, por favor. Ele realmente precisa dos verdadeiros amigos, agora. Open Subtitles رجاءً، يا صاح، هو بحاجة حقاً لأصدقائه الحقيقين الآن
    Coleridge sentia que verdadeiros filósofos como ele pensavam sobre os cosmos das suas poltronas. TED أدرك كوليردج أن الفلاسفة الحقيقين مثله تأملوا الكون من مقاعدهم الخاصة
    Todos os verdadeiros americanos adoram o estímulo da guerra. Open Subtitles جميع الأمريكيين الحقيقين يحبون لهيب المعركة
    Bem, suponho que vais precisar do quarto para os... psicopatas reais. Open Subtitles أظن أنهم أحتاجوا إلى غرفة إضافية من أجل المختلين الحقيقين.
    Só alguns. E só dois lutadores a sério, para além dele. Open Subtitles بضعة واحدة , وفقط أثنين من المقاتلين الحقيقين بجانب نفسه
    Ela disse que iam tentar entrar em contacto com os teus pais biológicos. Open Subtitles قالت أنهم سيحاولون أن يتصلوا بوالداكي الحقيقين
    Isso, e o facto de por causa dos comprimidos parecernada me tocar, deu-me uma aura de perigo e de respeitabilidade entre os verdadeiros homicidas, verdadeiros violadores e mais criminosos que pelo mais ínfimo motivo não hesitavam em matar-se. Open Subtitles هذا ماقادني الى ماوراء الطبيعة الى مكان الامبالاه واعطاني هاله من الخطر والانصياع للقتله الحقيقين
    Ele não conseguiu ser um herói, e agora pensa que pode julgar verdadeiros heróis hein? Open Subtitles بإمكانه أن يحكم على بعض أطفال الأبطال الحقيقين
    Os pais adoptivos são duas vezes piores do que os pais verdadeiros.Acredita, eu sei. Open Subtitles الآباء الحاضنين قاسيين أكثر بمرتين من الحقيقين صدقيني , أعرف
    Isso mesmo. Os verdadeiros heróis não precisam de se vangloriar. Open Subtitles هذا صحيح الأبطال الحقيقين لا يجب عليهم الحديث
    Pela primeira vez em muito tempo, perguntava-me quem teriam sido os meus verdadeiros pais. Open Subtitles وانا لم أكن السيدة كوكو ليجير للمرة الاولى منذ وقت طويل كنت اتساءل من يكون والدي الحقيقين
    Agora, havia uma pedra. Ele era um dos últimos homens verdadeiros. Open Subtitles كان قاسياً، هو كان أحدَ الرجال الحقيقين.
    E sei que parece que não há nada de bom, mas, passar por tudo isso fez-me descobrir quem eram os meus verdadeiros amigos. Open Subtitles وانا اعلم انك تشعر انه ليس هناك أي شيء جيد سيأتي خلال كل هذا اكتشفت من هم أصدقائي الحقيقين
    Exacto, os verdadeiros heróis de guerra não têm de falar disso. Open Subtitles هذا صحيح الأبطال الحقيقين لا يجب عليهم الحديث
    Ás vezes, até íamos acampar, e comíamos comida como soldados verdadeiros. Open Subtitles وأحياناً كنا نخيم معاً ونتناول طعامنا بطريقة فوضوية مثل الجنود الحقيقين
    Se tu não puderes conhecer os reais, Open Subtitles اذا لم تتمكنوا من مقابلة الإخوة جوناس الحقيقين
    Quanto mais próximo levo este meu lado às pessoas reais, mais pessoas pareço magoar. Open Subtitles كلما اقرب ذلك الجانب مني الى الناس الحقيقين كلما اذيت اناس اكثر
    Os homens a sério bebem cerveja e projectam as falhas nos filhos. Open Subtitles الرجال الحقيقين .. يحتسون بعض البيرة و يخرجون ضعفهم على أطفالهم
    Está a jogar com pessoas a sério neste momento? Open Subtitles إذاً هل تلعب مع الأشخاص الحقيقين الآن؟ أجل.
    E ela disse que vão tentar entrar em contato com os seus pais biológicos para marcar um encontro. Open Subtitles .و قالتستحاولأنتعثر . عن والداكي الحقيقين .و . و طلبت أن تقابلنا
    Porque não descobrimos pelo menos quem são os pais biológicos? Open Subtitles لما لا نعثر على هوية الوالدين الحقيقين على الأقل ؟
    O Kyle ficar com a família verdadeira e com as memórias a voltar, não podia estar mais feliz. Open Subtitles لكايل أن يجتمع بوالديهِ الحقيقين و أن تعود ذاكرتهُ إليهِ أنا لا يمكن أن اكون أسعد من ذلك لهُ
    Vai terminar rodeado de vários homens de verdade quando estiver na cadeia. Open Subtitles مؤخرته ستكون محاطه بالعديد من الرجال الحقيقين عندما يذهب الي السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد