Devíamos andar por aí à procura do verdadeiro assassino. | Open Subtitles | يجب أن نكون خارجاً نبحث عن القاتل الحقيقيّ |
O amor verdadeiro segue este anel onde quer que vá. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ يلحق هذا الخاتم أنّى ذهب يا بنيّ. |
Passei toda minha vida adulta... com meu único verdadeiro amor. | Open Subtitles | إذ أمضيت حياتي كبالغ بأسرها مع حبّي الحقيقيّ الأوحَد: |
Tenente, temos o nome real dele. Estamos a procurar os seus registos. | Open Subtitles | أيّتها الملازم، لدينا اسمه الحقيقيّ ونبحث في سجلاّته |
Mas a verdadeira questão é, o que acontece se eu a conseguir de volta? | Open Subtitles | ولكن السؤال الحقيقيّ هو: ما يجري لو استعدتها؟ |
Com o seu verdadeiro corpo aqui, nunca estará em verdadeiro perigo. | Open Subtitles | بوجود جسدك الحقيقيّ هنا، فإنك لست في أيّ خطر فعليّ. |
Se deixares que o amor verdadeiro te acorde, talvez não percas tanto. | Open Subtitles | لو سمحت للحبّ الحقيقيّ بإيقاظك فربّما ما كنت لتستمرّ في الخسارة |
Isso garante que ninguém pode modificar os "sites" a não ser o seu verdadeiro dono. | TED | وهذا يمنع أيّ أحد من تعديل الموقع، عدا المالك الحقيقيّ. |
Venha para Jesus agora, pois ele é o único e verdadeiro Deus. | Open Subtitles | وصلت الى يسوع الآن لأنّه هو الربّ الحقيقيّ الوحيد |
O verdadeiro Kevin Gerrity pediu-me que tomasse conta... | Open Subtitles | .. كيفن جيريتي الحقيقيّ طلب منّي أن أتولّي الاهتمام بـ |
Que aponte uma seta mágica na direção do teu verdadeiro amor e acabe com o grande debate de uma vez por todas. | Open Subtitles | تعويذة تؤشّر سَهمُها السحريّ في اتجاه الحب الحقيقيّ و تُنهي هذا النقاش الأبدي نهائياً |
Se ganhares, ficas com todo o dinheiro que guardei para o meu verdadeiro filho. | Open Subtitles | إذا فزت ستحصل على كلّ المال الذي خبئته لابني الحقيقيّ |
O verdadeiro rei anda à solta e matará de novo. | Open Subtitles | أما الملك الحقيقيّ فلا يزال طليقاً وسيقتل ثانيةً |
Como o teu verdadeiro pai que sempre viveu ali perto, e nunca tentou contactar-te, ainda não sei como tu te sentes. | Open Subtitles | مثل والدك الحقيقيّ الذي عاش أعلى الطريق السريع حياتك كلّها ولم يحاول الاتصال بك لا أزال لا أعرف ما شعورك حيال هذا |
Sei o teu nome verdadeiro. Já contactei o Serviço de Imigrações. Vêm cá agentes não tarda. | Open Subtitles | أعرف اسمك الحقيقيّ وخابرت دائرة الهجرة وسيصل الضبّاط إلى هنا بأي يوم الآن |
Continuaria sem saber nada sobre ti, o teu nome verdadeiro, o local onde nascente, o teu primeiro amor, tudo. | Open Subtitles | لا أزال لا أعلم بشأنك الكثير إسمك الحقيقيّ, مدينتك حُبّك الأول, أيّ شيء |
E agora ele virou os seus pensamentos para o seu verdadeiro objectivo. | Open Subtitles | ولقد شغل باله الآن بجدول أعماله الحقيقيّ |
Mas seja lá quem for, tem o Horcrux real. | Open Subtitles | ولكن أيّ ما يكون فهو يمتلك الـ"هوركروكس" الحقيقيّ. |
Por isso vamos beber o nosso sumo de laranja e tentar a sorte no mundo real. | Open Subtitles | لذا سنشرب عصير البرتقال ونغامر في العالم الحقيقيّ |
Esta é a verdadeira razão pela qual fugiste quando me viste na loja. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقيّ لهربك عندما رأيتني بالمتجر |
Da linhagem do teu pai biológico, e salvámo-los de serem massacrados pelos vampiros que tu comandas. | Open Subtitles | نسل أبيك الحقيقيّ. وقد أنقذناهم من النحر بأيادي مصّاصي الدماء الذين أمرتهم. |
Estamos muito longe de saber o que o nosso pão realmente é, o que, uma vez mais, falando em termos de evolução, é muito estranho. | TED | لقد أصبحنا بعيدين جدّا عن الواقع الحقيقيّ للخبز، وهو ما يُعتبر، مرة أخرى، من النّاحية التّطويريّة غريبا جدّا. |
Aquilo que o Marcel, na realidade... tirou... e transformou... nisto. Uma verdadeira comunidade... de vampiros. | Open Subtitles | وأقام عماده فشيّده هذا المجتمع الحقيقيّ لمصّاصي الدماء. |
O vosso é uma imitação. Os verdadeiros são feitos de prata e chumbo e devem ter algum valor. | Open Subtitles | طائرك زائف، إذ أن الحقيقيّ يُصنع من الفضّة والرصاص ويُهدى لغرض. |
É verdadeiramente a personificação viva de Deus através da magia da família. | Open Subtitles | هي التجسيد الحيّ الحقيقيّ لله عبر سحر العائلة |
Tens de procurar um local mais privado para diversão a sério. | Open Subtitles | عليك بالذهاب لمكان أكثر خصوصيّة لنيل بعض من المرح الحقيقيّ |