Às vezes, só o ódio é real no mundo. | Open Subtitles | أحياناً .. يكون الكره الشيء الحقيقي في هذا العالم |
Punha dinheiro real no topo e no fundo, o resto é fácil. | Open Subtitles | يضع المال الحقيقي في الأعلى والأسفل والباقي سهل |
Para mim o meu casamento era real, a única coisa real na minha vida. | Open Subtitles | لأجلي ، زواجنا كان حقيقياً الشئ الوحيد الحقيقي في حياتي |
É o meu único objetivo real na vida. | TED | ذلك هو هدفي الحقيقي في الحياة. |
O que acontece se puser o meu nome verdadeiro nos seus registos. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن ما يحدث إذا وضعتِ اسمي الحقيقي في سجلاتكِ. |
Shakara Simmons. Não uso o meu nome verdadeiro nos artigos superficiais. | Open Subtitles | (شكارا سيمنس) لا أريد إستخدام اسمي الحقيقي في المقالات البسيطة |
Tudo excepto de quem é o verdadeiro espião na família. | Open Subtitles | كل شيء إلا مَن هو الجاسوس الحقيقي في العائلة |
Portanto, a caminho da visita ao meu pai no hospital, deixei a caixa verdadeira no teu escritório. | Open Subtitles | لذا, وعلى طريقة وأنا متجه لزيارة أبي في المستشفى وضعت الصندوق الحقيقي في مكتبك |
Halley tinha que pegar nas observações feitas para cada cometa e descobrir a configuração da sua trajetória real no espaço. | Open Subtitles | كان على هالي أن يأخذ الملاحظات حول كل مذنب وأن يجد شكل المساره الحقيقي في الفضاء |
Alguém me reconheceu, disse o meu nome real no McGowan's. | Open Subtitles | شخص ما عرفني ودعاني باسمي (الحقيقي في حانة (ماكغاوين |
Assim mesmo que eu seja a única pessoa actual com experiência de trabalho real no actual mundo real, e você sabe que eu tento realmente, realmente muito, eu apenas não sou o tipo de rapariga certa. | Open Subtitles | أنا أخمّن هنا فحسب، تهذيب باهض الثمن للشعر. لذا على الرغم من أنني الشخص الوحيد... الذي لديه خبرة حقيقية عن العمل الحقيقي في العالم الحقيقي، |
Resumindo, eu diria que da próxima vez que forem beber vinho ou cerveja, antes de mais, pensem no que é real, na vossa experiência, e no que é o efeito placebo que advém das expetativas. | TED | كتلخيص أقول: في المرة القادمة عندما تذهب لشرب الجعة أو النبيذ قبل كل شيء، فكر ما هو الحقيقي في تجربتك، وما هو الوهمي فيها الذي يأتي من التوقعات؟ |
"Aquele... mãe, é a única coisa que é real na minha vida. | Open Subtitles | "ذلك الأمر"، أمي هو الشيء الحقيقي في حياتي. |
Não, o tempo real, na realidade. | Open Subtitles | لا, الوقت الحقيقي في الواقع |
Porque o verdadeiro elefante na sala é a fobia da gordura. | TED | لأن الفيل الحقيقي في الغرفة اليوم هو رهاب السمنة |
O sinal! o verdadeiro monstro está lá em cima. Quer vê-lo. | Open Subtitles | إنها الإشارة الوحش الحقيقي في الأعلى يطلب رؤية إبداعه |
Pus a verdadeira no fundo da gaveta. | Open Subtitles | لقد وضعت الحقيقي في الدرج السفلي.. |