ويكيبيديا

    "الحقيقَة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • verdade
        
    • realidade
        
    sei que não posso dizer a verdade dos disparos contra Ross, mas tampouco posso seguir mentindo. Open Subtitles أعرفُ أني لا يُمكنني قولُ الحقيقَة حولَ مَقتلِ روس و لكني لا يُمكنني تحمُّل الكَذِب أكثر من هذا أيضاً
    Na audiência do Schillinger posei a mão sobre A Bíblia e jurei ante Deus dizer a verdade e depois, menti. Open Subtitles في جلسَة استماع شيلينجَر وضعتُ يدي على الإنجيل و أقسمتُ للرَب بأني سأقول الحقيقَة
    Se nós, todos os humanos, soubéssemos que a vida em La Terra é a maldita verdade... Open Subtitles لو أنّا نحنُ البشَر عرِفنا عن الحياة على الأرض كانَت هي الحقيقَة
    Mas ninguém quer acontecer o dia pensando em se mesmo... nem enfrentar a verdade sobre se mesmo diariamente... pelo resto de sua vida. Open Subtitles لكن لا يوجَد رجُل يُريدُ التفكيرَ عَن نفسِهِ طَوال اليوم و مُواجَهَة الحقيقَة عن نَفسهِ كُلَ يوم لبَقيَة حياتِه
    E em Oz, a maioria das vezes, a ilusão é melhor que a realidade. Open Subtitles و في سجنِ أوز، مُعظَم الأحيان الوَهم أفضلُ من الحقيقَة
    Juro dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade. Open Subtitles أُقسمُ أن أَقولَ الحقيقَة كاملةً و لا شيء غيرَ الحقيقة.
    Disse-lhe a verdade a sua mãe sobre te haver roubado as bolachas? Open Subtitles إذاً، فقَد أخبَرتَ أُمكَ الحقيقَة حولَ سَرِقَة البسكويت؟
    Já seja que averigúe a verdade ou não, algo está claro. Open Subtitles سَواء اكتَشَفتَ الحقيقَة أم لا، شيءٌ واحِد واضِح
    A gente tem modos de averiguar a verdade. Open Subtitles لدى الناس هُنا طريقَة في معرفَة الحقيقَة
    Só quero que saiba que sei a verdade. Open Subtitles أنا فقط أُريدكَ أن تعلَم أني أعرفُ الحقيقَة يا رجُل
    Para falar a verdade, não acredito que jamais tenha-me importado nada um cacete. Open Subtitles لأقولَ لكَ الحقيقَة يا رجُل، لا أعتقدُ أني اكترَثتُ بأي شيء
    Na verdade, eu tentei fazer ele ficar aqui, mas foi cancelado. Open Subtitles في الحقيقَة تاجدلت معهُم من أجل أن يبقى هُنا، ولكن تم رفضُه.
    Eles se derrubam na verdade. Open Subtitles إنهُم فقط يتخبطونَ في الحقيقَة
    Mas em Oz, a verdade é... que se os fatos não concordarem com a verdade... não servem para um carajo. Open Subtitles .... لكن في سجنِ أوز، الحقيقَة هي ...لَو لَم تُطابِق الوقائِع الحقيقَة
    Devo te dizer a verdade, Andrew. Open Subtitles عليَّ أَن أُخبركَ الحقيقَة يا آندرو
    A solitária e aterradora verdade. Open Subtitles الحقيقَة الوحيدَة المُرعِبَة
    Na verdade, Omar, ninguém mais quer. Open Subtitles - ليسَ الآن و في الحقيقَة يا (عمر)، كذلكَ الآخرين لا يودونَ ذلك
    Disse que queria a verdade. Open Subtitles قُلت بأنك أردت الحقيقَة.
    " Uma verdade pela metade." Open Subtitles نِصف الحقيقَة
    Quando te vier de alguém, em realidade os pagamentos o major completo possível. Open Subtitles عندما تَنتقِم مِن أحدهِم فأنتَ في الحقيقَة تمدحهُ بأقصى حَد
    Em realidade, sim. Open Subtitles نعم، في الحقيقَة كُنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد