Mas os pais têm o direito de saber. | Open Subtitles | أظن أن لأولياء الأمور الحق في المعرفة من أحضر هذه لمدرستنا |
Terá que me dizer para que serve isso, porque a lei dá-me o direito de saber. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني لأجل ماذا لأن القانون يخبرني بأن لي الحق في المعرفة |
Acho que tenho o direito de saber se tens alguma alergia a parceiros. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أعتقد أن لدي الحق في المعرفة |
É a minha história também. As pessoas têm o direito de saber. | Open Subtitles | أنا ضليع في هذا أيضاً للناس الحق في المعرفة |
"Tinham o direito de saber"? | Open Subtitles | الحق في المعرفة. ماذا.. هل هذه هي نفس الطريقة |
O Jared ele tem o direito de saber. | Open Subtitles | جاريد، وقال انه حصل على الحق في المعرفة. |
Olha, a América tem o direito de saber se um candidato toma medicamentos. | Open Subtitles | انظر إن أمريكا لديها الحق في المعرفة لو كان المرشح مدمنًا على الحبوب |
Talvez tenha o direito de saber. Não critico. | Open Subtitles | ربما لديه الحق في المعرفة لا أنتقدك |
As famílias deixadas para trás não têm o direito de saber? | Open Subtitles | ...هؤلاء الذين تركو عائلاتهم خلفهم ألا يملكون الحق في المعرفة ؟ |
Se um dia o nosso bebé quiser saber de onde veio, ele tem o direito de saber. | Open Subtitles | حتى إذا كان في يوم طفلنا يريد أن يعرف من أين جاء .. عندئذ لديه الحق في المعرفة . |
Eles têm o direito de saber. | Open Subtitles | لديهم الحق في المعرفة |
Acho que tenho o direito de saber. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدي الحق في المعرفة |