Escala: a sabedoria convencional diz para reduzir o custo produzindo em grande quantidade. | TED | القياس: تقول الحكمة التقليدية أن خفض التكلفة يكون بالإنتاج الكثير. |
Esta descoberta foi contra a sabedoria convencional. | TED | في ذلك الحين، ذلك الاكتشاف طار في وجه الحكمة التقليدية. |
a sabedoria convencional considerava que tudo era seguro até um ponto, um limiar. | TED | الحكمة التقليدية تقول بأن كل شيء كان آمنًا في حدود نقطة أو عتبة. |
a sabedoria convencional diz que devo apertar os vasos. | Open Subtitles | استمع إلى الحكمة التقليدية التى تقول لابد أن أشد الضغط على الأوعية. |
Temperatura: a sabedoria convencional diz para baixar a temperatura a um nível igual ou próximo da temperatura ambiente, instalar um sistema de controlo para a manter nesse nível. | TED | درجة الحرارة: الحكمة التقليدية تقول أن علينا أن نبقيها منخفضة، بدرجة حرارة الغرفة أو بدرجة قريبة منها، ثم نقوم بتركيب جهاز تحكم ليبقيها على تلك الدرجة. |
E, finalmente, os recursos humanos: a sabedoria convencional diz para contratar especialistas em baterias, profissionais experientes, que se possam basear na sua vasta experiência e conhecimento. | TED | و أخيراً، المصادر البشرية: تقول الحكمة التقليدية بأن علينا تشغيل خبراء في صناعة البطاريات، متخصصين متمرسين، الذين يمكن الإستفادة من خبرتهم و معرفتهم الواسعة. |
De qualquer maneira, a sabedoria convencional assim o diz. | Open Subtitles | الحكمة التقليدية قل ذلك,على أية حال |
a sabedoria convencional diz: "A nossa propriedade intelectual pertence-nos, "e se alguém a tentar infringir, "falamos com os nossos advogados e processamo-los." | TED | الحكمة التقليدية تقول : " حسناً, ملكيتنا الفكرية هي ملك لنا، و إن حاول أحدٌ ما التعدي عليها، فإننا سنستدعي محامونا و سنقاضيهم. " |
Em todo o mundo as pessoas estão a fazer o impensável: estão a desacelerar, e a descobrir que, apesar de a sabedoria convencional dizer que os mais lentos são trucidados, na verdade é o oposto: ao desacelerar nos momentos certos, as pessoas percebem que fazem tudo melhor. | TED | في جميع أنحاء العالم ، الناس يفعلون ما لا يمكن تصوره : انهم يتباطؤن ، ويجدون أن رغم الحكمة التقليدية التي تقول إن إذا تتباطأ ، فأنت فريسة، اتضح ان العكس هو الصحيح. هو أن البطء في اللحظات المناسبة ، يجعل الناس يفعلون كل شيء بطريقة أفضل. |
Parece ser a sabedoria convencional. | Open Subtitles | تبدو لي هذه الحكمة التقليدية |
O valor de mercado da sua empresa passa de 90 milhões para 10 mil milhões de dólares, e posso dizer-vos porque ele é meu vizinho, que ele está feliz da vida. (Risos) a sabedoria convencional diz que o talento está cá dentro, não é? | TED | القيمة السوقية لشركته تبدأ من 90 مليون إلى 10 مليار دولار، و أستطيع القول ، لأنه جاري، أنه جار سعيد. (ضحك) كما تعلمون, الحكمة التقليدية تقول أن الموهبة توجد بالداخل، صحيح؟ |