| Minha doce Rachel, tu sempre soubeste que isso iria acontecer. | Open Subtitles | رايتشل الحلوة عرفت دائما ان هذا يمكن ان يحدث |
| Diga-me, Nicki, ou este doce pedaço de fruta vai levar-te, e tratar-te como uma pesquisa de escavação. | Open Subtitles | أو قطعة الفاكهة الحلوة هذه ستأخذكِ إلى وسط المدينة وتجري لكِ علاجاً لتجويف فمكِ بالمجّان |
| O que se passa, minha doce florzinha do deserto? | Open Subtitles | ما الخطب يا زهرة الصحراء الحلوة الصغيرة خاصتي؟ |
| Minha querida e bela menina. É isso que eu faço. | Open Subtitles | عزيزتي, يا صغيرتي الحلوة, هذا ما يجب عليَّ فِعْلُهْ. |
| Que aconteceu àquela menina doce, com coração à flor da pele? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الفتاة الحلوة الجميلة والتي كان قلبها يشع من خلال بشرتها الرقيقة؟ |
| Sacode os sonhos do teu cabelo, meu belo amor, minha doce. | Open Subtitles | انفضي الاحلام من شَعْرِك طفلتي الجميلة, الوحيدة الحلوة |
| Toco umas coisas, doce Sylvia. | Open Subtitles | بعض الشيئ، بعض الشيئ، بعض العزف يا سيلفيا الحلوة |
| Não muitas vezes, doce, meiga, Suzie. Vou viver para Melbourne. | Open Subtitles | ليس غالباً، الحلوة اللطيفة سوزي ليس غالباً |
| Meg, minha doce e iludida serviçal. | Open Subtitles | ميج ، ميج ، ميج أيتها الخادعة الحلوة الصغيرة |
| Onde puseste o milho doce? Está no congelador? | Open Subtitles | أين وضعت الذرة الحلوة هل هي في الخارج أم في الثلاجة؟ |
| Sô quero um homem simpático, doce, lindo, engraçado, fantástico, que não diga coisas tipo "lábios doces". | Open Subtitles | أريد فقط لطيفة، الحلو، وسيم، مضحك، رجل عظيم، الذين لا توجد الآن، تي تقول أشياء مثل الشفاه الحلوة. |
| Quem quer ir comer milho doce na minha carrinha? | Open Subtitles | من يريد الذهاب معي لجلب الذرة الحلوة الموجودة بشاحنتي الصغيرة؟ |
| Triste da criatura que nunca respirou o doce e proliferante aroma da Tortuga. | Open Subtitles | إنها لحياة حزينة لم تسترح فيها أبداً الباقة الحلوة الكبيرة هي تورتوجا أفهمت؟ |
| Eu vou te cobrir-te de doce assim, e depois... como-te. | Open Subtitles | فطيرتي الصغيرة الحلوة ، لقد غطيتها بالكامل .. بالمربىهكذا،وبعد ذلك. و بعد ذلك آكلك هكذا |
| Eras uma pessoa doce e feliz. Generosa e boa. | Open Subtitles | لقد كنتى تلك الشخصية الحلوة العطوفة والمعطاءة |
| E é uma pena que as regras nos impeçam de irmos ao salvamento daquela doce, e velha senhora. | Open Subtitles | انه فقط سيئ جدا والقوانين تمنعنا من انقاذ هذه السيدة العجوزة الحلوة |
| Bom dia, querida prima. O que está fazendo? | Open Subtitles | صباح الخير ، إبنة عمي الحلوة ماذا تفعلين؟ |
| Sim, estou aqui, minha querida, meu docinho, fofa. | Open Subtitles | أجل أنا هنا، طفلتي العزيزة الحملة الودودة، ذات القدم الحلوة |
| Ninguém arrasta o pé tão bem como Bobby Long... mas essa doçura sabe mexer as cadeiras. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يرقص تلك الرقصة الألبامية بصورة جيدة مثل بوبي لونج لكن تلك الحلوة يمكنها أن تتحرك |
| A sobremesa, o crème brulée da beleza feminina, o titã dos meus sonhos masturbatórios, o exemplo perfeito do poder que as mulheres têm sobre os homens; | Open Subtitles | الحلوة. الفتنة الطاغية للأنوثة. لقد بدت مثل فتاة أحلام عادتي السرية. |
| Vê essa confluência de bons fluxos de água doce? | Open Subtitles | هذه المخطط يتضارب مع جداول الماء الحلوة الخاصة بي |
| Vamos alugar uns filmes, fazer candy Corn, ouvir o Jim Nabors cantar canções de Halloween. | Open Subtitles | سوف نستأجر الأفلام ونصنع الذرة الحلوة ونستمع إلى جيم نابورس لأغاني عيد جميع القديسين |
| Ela não é a menina linda, doce e inocente que todos pensam. | Open Subtitles | إنها ليست هذه البنت اللطيفة الحلوة البريئة الجميع يفهمها على أنها كذلك |
| Estamos na sede do site da Sweet Companionship. | Open Subtitles | حسناً، إننا عند المقرّ الرئيسي لموقع "العِشرة الحلوة" الإلكتروني. |
| Todo o açúcar artificial que um cientista em crescimento precisa. | Open Subtitles | كلّ السكريات الاصطناعية الحلوة التي يحتاجها كلّ عالم للنمو. |
| A chamar Maçãs doces, aqui é Johnny Dentes Verdes. | Open Subtitles | اجيبي اجيبي التفاحة الحلوة هذا جوني جرين تيث |