ويكيبيديا

    "الحمايه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • protecção
        
    • segurança
        
    • proteção
        
    • proteger
        
    • protegida
        
    Qualquer protecção que me possam dar, eu próprio posso arranja-la. Open Subtitles مهما كانت الحمايه التي تعرضينها علي فيمكنني حماية نفسي
    Já não consigo dar-lhes a protecção que eles precisam. Open Subtitles لا يمكنني توفير الحمايه التي يحتاجونها بعد الآن
    Ramses Extra. Amar também é ter a melhor protecção. Open Subtitles لان الاهتمام معناه كل الحمايه التي تستطيع ان تتخذها
    Posso garantir-lhe que não há ninguém no mundo mais qualificado em matéria de segurança pessoal e neutralização de ameaças. Open Subtitles كوني متأكدة انه ليس هناك احد في العالم مؤهل اكثر في مجال الحمايه الشخصيه في حالات التهديد
    As mulheres querem confiança, segurança. E eu só lhes posso oferecer perigo. Open Subtitles النساء تريد الامن و الحمايه وانا لا استطيع سوى توفير الخطر لهم
    Ele proporcionava proteção a eles, calor durante as noites e clima frios, luz após o sol se pôr. Open Subtitles انها منحتهم الحمايه والدفئ في الليالي البارده الضوء بعد مغيب الشمس
    Aqui estão dois heróis sérvios, ...que ao contrário de vos estão prontos para medidas extremas, ...para proteger a sua raça, e a sua pátria. Open Subtitles الذين ليسوا مثلك , جاهزين لأخذ خطوات حقيقيه فى الحمايه جنسهم , وامتهم وانت ايها الأستاذ
    É daqueles sorrateiros que diz as coisinhas certas, quando o que realmente pensa, é que sou uma menina que precisa de ser protegida. Open Subtitles أنت نوع من هؤلاء الذين يقولون كل الأمور الصحيحه عندما تظن في قرارة نفسِك إنني فتاه صغيره بحاجه إلي الحمايه
    De acordo com o Direito Internacional, o meu país tem todo o direito de oferecer protecção e salvo conduto a toda e qualquer pessoa. Open Subtitles بلادي لديها الحق وفقاً للقانون الدولي بتقديم الحمايه والامن لأي شخص
    - O seu amigo já lá está em baixo. - É possível conseguir alguma protecção? Open Subtitles جميع اصدقائك الآن في الاسفل الن احصل على بعض الحمايه ؟
    Quando o sistema está desligado, serviços essenciais não funcionam, incluindo a protecção contra fogo. Open Subtitles حينما يكون مطفئ تكون كافة الخدمات معطله حتى الحمايه من الحريق
    A única pessoa de quem ela precisa de protecção é de ti. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى تريد منه الحمايه هو أنت يا صديقى
    Se alguma vez precisares, tipo, alguma protecção ou um guarda costas para o teu outro trabalho, sabes onde me encontrar. Open Subtitles لو احتاجتى ابدا, اى نوع من الحمايه او حارس شخصى لى وظيفتك الاخرى انتى تعلمين اين تجدينى؟
    Não sou um génio matemático mas duas vezes 97% é protecção infinita. Open Subtitles الآن , أنا لست ساحر رياضيات لكن 97 مره من 2 ذلك مثل الحمايه المطلقه
    Agradeço, mas posso providenciar a minha própria protecção. Open Subtitles شكراً, و لكنني أستطيع أن أوفر الحمايه الخاصه بي
    E é também uma casa inteligente. Isto controla o sistema de segurança. Open Subtitles ... وهو ايضاً بيت ذكي ... هذا هنا يتحكم بنظام الحمايه
    E eles não deixam os detectives terem acesso a este nível de segurança. Open Subtitles ولا يسمحوا لكم ايها المحققون أن تصلوا إلى تلك المرحله من الحمايه
    Se me deixas tratar da tua segurança como eu quero e ouves tudo que disser... Open Subtitles اذا مكنتني من وضع الحمايه لك كما يجب واستمعت الى ما اقول سيكون لدينا صفقه؟
    Nós, é claro, trabalharemos com a Polícia local e estadual, e os Serviços Secretos para providenciar a segurança. Open Subtitles نحن بالطبع سنعمل مع الشرطة المحلية والفدرالية والاجهزة الامنية لتأمين الحمايه لهن
    Fazem isso quando a família pede proteção. Open Subtitles وهو يفعلون ذلك في حالة كانت الاسرة تريد الحمايه
    Porque uso proteção, portanto, ainda não apanhei qualquer que seja o tipo de sífilis que tens e que apodreceu a tua alma. Open Subtitles لأني ارتدي الحمايه لذا لم التقط أي نوع من مرض الزهري منك الذي جعل روحك تتعفن
    - proteger e servir. Open Subtitles .الحمايه و الخدمه هذا ما نقوم به
    E se o facto de ser protegida me fizer sentir, de novo, a rapariga desamparada que costumava ser? Open Subtitles ماذا لو كانت الحمايه نفسها تجعلني اشعر مثل الفتاه الضعيفه التى أصبحت كذلك مره أخرى ؟ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد