ويكيبيديا

    "الحمدلله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Graças a Deus
        
    • Ainda bem
        
    • felizmente
        
    • Aleluia
        
    • Graças à Deus
        
    Mas Graças a Deus este menino tem família... e você é uma pessoa respeitável e muito trabalhadora. Open Subtitles الحمدلله أن لهذا الولد أهل وعائلة أنت والحمدلله رجل محترم وإنسان مكافح تكد على عائلتك
    Graças a Deus nunca mais fizeram nada desde aí. Open Subtitles الحمدلله بأنهم لم يفعلوا شيئاً منذ ذلك الوقت
    Graças a Deus que vieste! Receava que estivesses morto. Open Subtitles الحمدلله أنك أتيت كنت أخشى أن تكوني ميتة
    Ainda bem, porque é óbvio que ela gostou de ti, Comandante. Open Subtitles امام جميع الاماكن حسنا, الحمدلله لانه من المؤسف قول ذلك
    felizmente encontrei-te. Vai ao Centro Comercial Dois Pinheiros à 1:15. Open Subtitles الحمدلله أننى وجدتك قابلنى عند سوق توين بينيز التجارى فى الساعه 1 و 15 دقيقة صباحاً.
    Graças a Deus. Só espero que esteja a sofrer. Open Subtitles الحمدلله , اتمنى انه يعاني الكثير من الالآم
    Obrigado. Graças a Deus, ela chamou o CDC. Open Subtitles شكراً جزيلاً الحمدلله أن تلك المرأة اتصلت بنا
    Graças a Deus. Deves cancelar o bombardeio. Open Subtitles الحمدلله نعم سيدي, عليك إلغاء عملية القصف
    Tony! Graças a Deus! Lamento, mas só é permitida a entrada a residentes e hóspedes. Open Subtitles ــ توني , الحمدلله ــ آسف يا أخ , لكن الدخول فقط للسكان والزائريين
    Sim, pois. Graças a Deus por ter de aturar gentalha fascinante como tu. Open Subtitles اوه،نعم، الحمدلله انني ساتحدث مع رجل رائع مثلك
    Oh, Graças a Deus tenho uma enfermeira anónima que me veio salvar. Open Subtitles الحمدلله انك انت وممرضة مجهوله موجودان لتنقذاني
    Sarah, Graças a Deus que estás aí. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles سارة , الحمدلله أنك هنا , أنا احتاج للمساعدة
    Graças a Deus! Só posso confiar -em si para filmar. Open Subtitles الحمدلله , انت الوحيد الذى يمكنك ان تساعدنى فى احضار شريط المراقبة
    Graças a Deus que chegou. Open Subtitles حتى يمكننا أن نستدرك الأخطاء بغض النظر عما يحدث الحمدلله انك هنا
    Isso não interessa. Pelo menos, não aconteceu nada, Graças a Deus. Open Subtitles لاتقلق بشان ذلك أقلها لم يحدث شيء الحمدلله
    Graças a Deus sou um teórico da conspiração e não um histérico apocalíptico. Open Subtitles الحمدلله بانني من اصحاب نظريه المؤامرة وليس من هيستيري نهاية العالم.
    Graças a Deus que tenho trabalho. Distraiu-me. Open Subtitles الحمدلله انني كنت اعمل لقد اراحني العمل من التفكير في عديد من الامور
    Ainda bem que ele não acreditou em mim, senão tinha de o matar. Open Subtitles الحمدلله أنه لم يصدقني لأن لا أضطر لقتله
    É apenas o que as cabras malvadas e cínicas fazem. Ainda bem que vieste. Não sabia a quem mais ligar. Open Subtitles هذا ما نفعله نحن السافلات المتشائمات الحمدلله بأنكَ أتيت لم أعرف بمن أتصل
    felizmente, o choque foi mitigado pelo facto de não ter relações sexuais com ele há oito anos. Open Subtitles الحمدلله أن الصدمة كانت خفيفة بسبب عدم مضاجعتي له منذ ثمان سنوات ثمانية أعوام؟
    Há mais na vida do que sexo escaldante de contorcer o corpo, de nos levar às nuvens a cantar Aleluia. Open Subtitles لتكوني مُثيرة خرقاء و تشعرين بالحرج , و التغير الخارجي و الداخلي و غناء الملائكة و الحمدلله هناك الجنس.
    Nunca se casou, não teve filhos, Graças à Deus. Open Subtitles لم يتزوج أبدًا، لا أطفال، الحمدلله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد