| Deixe-me lembrar que o perjúrio diante do Congresso é crime... | Open Subtitles | دعيني أذكركِ بأن الحنث أمام مجلس الشيوخ هي جناية |
| Ele pode corroborar as nossas acusações perante este comité para recomendar uma acusação de perjúrio contra Michael Corloene. | Open Subtitles | و يمكنه أن يساعدنا فى ادانة مايكل كورليونى بتهمة الحنث باليمين |
| Eu fui condenada a dois anos de prisão, por perjúrio. | Open Subtitles | أما أنا فعوقبت بالسجن لعامين بتهمة الحنث باليمين |
| Ele pode corroborar as nossas acusações perante este comité para recomendar uma acusação de perjúrio contra Michael Corloene. - Senador. | Open Subtitles | و يمكنه أن يساعدنا في إدانة مايكل كورليوني بتهمه الحنث باليمين |
| Em caso de falso testemunho, será processada por perjúrio, por isso tenha atenção. | Open Subtitles | إذا قلتِ شهادة زائفة، ستوجه لك تهمة الحنث باليمين |
| Porque não se pode quebrar um Voto Perpétuo. | Open Subtitles | ما في الأمر ، أنـّكَ لا تستطيع الحنث بهذا القسم. |
| perjúrio é um crime grave, especialmente se for cometido por um agente do FBI. | Open Subtitles | الحنث باليمين جريمة خطيرة, وخاصة لعميل إف بي أي. |
| Então por que não estou na prisão por perjúrio? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ |
| Será preciso lembrar-lhe que é um crime de perjúrio, que vai ter que enfrentar, durante cinco anos. | Open Subtitles | تحتاج أن اذكرك ذلك الحنث هو جريمة وأنت تواجه خمس سنوات |
| - Sr. Bohannon, você fez um juramento em frente deste comité sob pena de perjúrio. | Open Subtitles | قبل انعقاد اللجنة تضعك تحت عقوبة الحنث باليمين |
| Jura em tribunal sob pena de perjúrio? | Open Subtitles | ستُقسم في المحكمة وستكون مُلتزماً بعقوبة الحنث باليمين ؟ |
| Conta, Grace, sob pena de perjúrio, qual foi a pergunta que Deus te fez á porta da igreja? | Open Subtitles | أخبرينا يا جريس، تحت عقوبة الحنث باليمين، ما هو السؤال الذي قدمه الرب لكِ شخصياً تلك الليلة في حرم المدرسة؟ |
| Latour, sabe qual é a pena para o crime de perjúrio? | Open Subtitles | لاتور, هل تعرف جزاء الحنث بالقسم ؟ |
| Também cumpriu penas curtas em cadeias de quatro cidades, por conduta indecente, espreitar à janela, perjúrio e conduta desordeira. | Open Subtitles | يقول انك ايضا قضيت فترات قصيرة في اربعة سجون على تهمِ التعري، ;واختلاس النَظْر من النافذةِ... الحنث وشهادة الزور |
| Presumo que conheça a pena por perjúrio, Sr. Slade. | Open Subtitles | أفترض أنك تعرف عقوبة الحنث باليمين سيّد (سليد) |
| - Ameaçou cometer perjúrio para vencer. | Open Subtitles | هدّدَ بالإرتِكاب الحنث ليفوز عليه |
| As punições por perjúrio são graves. | Open Subtitles | العقوبات على الحنث باليمين شديدة |
| Bem, estamos a tentar evitar o perjúrio. | Open Subtitles | حسنا، نحن نحاول تجنب الحنث باليمين. |
| Sabias que o falso testemunho é, assim a modos que, uma coisa enorme? | Open Subtitles | أتعرف أن الحنث في القَسَم أمر كبير للغاية ؟ |
| Porque não se pode quebrar um Juramento Inquebrável. | Open Subtitles | ّما في الأمر ، أنّـك لا تستطيع الحنث بهذا القسم. |