- A palavra passe secreta? As grandes religiões compreendem a ideia da vida depois da morte. | Open Subtitles | كلّ دين عالمي رئيسي يحيط فكرة الحياة بعد الموت. |
Um de entre nós, aqui, é a prova viva de que existe vida depois da morte! | Open Subtitles | كشخص بيننا هنا لديه الدليل على وجود الحياة بعد الموت |
No carma, na vida depois da morte, gostava de ir para o Céu. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقية الحياة بعد الموت أود الذهاب إلى الجنة |
Se não houver alguma vida depois da morte, vou ficar muito irritada. | Open Subtitles | ،إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت .سأكون غاضبة جداً |
Eles certamente pareciam preocupados com a vida após a morte. | Open Subtitles | يبدو ان فكرة الحياة بعد الموت كانت تسيطر عليهم |
O Enquirer oferece 50 mil dólares a quem provar que há vida depois da morte. | Open Subtitles | ستدفع مجلة "إنكوايرر" 50 ألف دولار مقابل أي دليل عن وجود الحياة بعد الموت. |
A primeira prova documentada incontestável da vida depois da morte. | Open Subtitles | الدليل القاطع الاول عن الحياة بعد الموت |
vida depois da morte! | Open Subtitles | الحياة بعد الموت |
Até a vida depois da morte será afectada. | Open Subtitles | حتى الحياة بعد الموت ستتأثر |
Quinn, durante milhares de anos, o meu povo esteve obcecado com a questão da vida após a morte. | Open Subtitles | يا كوين. لآلاف السنين كان قومي مهووسون بمسألة الحياة بعد الموت |
Alguns acreditam em vida após a morte e que eles ficam em locais que gostam, Rickie. | Open Subtitles | . بعض الناس يؤمنون فى الحياة بعد الموت يحق لك ان تعتقد فيما تشاء, ريكى |
Como adorava os holofotes, a sua fascinação com a vida após a morte. | Open Subtitles | كيف كان يحب الأضواء وسحره مع الحياة بعد الموت |