Há 30 milhões de animais neste país e igual número de donos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحيوانات الأليفة كما أنه هناك الكثير ممن يملكونها |
Ele é, uh, apenas um astronauta na seção de animais. | Open Subtitles | إنه مجرد رائد فضاء فى قسم رعاية الحيوانات الأليفة |
É como comprar um animal exótico na loja dos animais. | Open Subtitles | الأمر أشبه بشراء حيوان غريب من متجر الحيوانات الأليفة |
Mencione qualquer um, eu o criava, e os vendia para as lojas de animais de estimação. | TED | سمها ما شئت، اربيها ، وأبيعها لمحلات بيع الحيوانات الأليفة. |
Eles querem bichinhos divertidos. | Open Subtitles | الكثير من الناس لا يفهموا. أنهم فقط يريدون الحيوانات الأليفة. |
Encontrei uma coisa muito interessante no mercado municipal e quinta biológica. | Open Subtitles | وجدت شيئاً مثيراً جداً للاهتمام في سوق المدينة ومجموعة الحيوانات الأليفة. |
Os seres humanos, os ratos-almiscareiros, as girafas, as aves, etc. A linha vermelha que sobe os seres humanos, os animais domésticos | TED | البشر ، الفئران ، الزراف ، الطيور ، وغير ذلك ، كلها اللون الأحمر الصاعد ، يمثل البشر ، المواشي ، الحيوانات الأليفة. |
-É o que dá andar a dormir com o animal de estimação do Bartok. | Open Subtitles | هذا هو ما تحصل عليه من أجل الداعر حول بارتوك وشاذة مع الحيوانات الأليفة. |
Vendo brinquedos de animais, em todo o mundo. | TED | أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم. |
Uma vez eu pulei para dentro de uma loja de animais para soltar os canários, mas eu acabei concluindo que era uma idéia fora de sua época. | Open Subtitles | فى وقت من الأوقات كنت اقتحم متاجر الحيوانات الأليفة لأطلق سراح طيور الكنارى ولكنّى قررت أن هذه فكرة سابقة لإوانها بكثير |
Costumávamos falar em abrir uma loja de animais juntas. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نتحدث عن فتح متجر الحيوانات الأليفة معا. |
Macacos são o fim da picada, quando se trata de animais domésticos. | Open Subtitles | القرود هي نهاية المسار في عالم الحيوانات الأليفة. |
Já estou na loja dos animais. | Open Subtitles | فهو يحمل أجساماً مضادة لكلا الفيروسين سأذهب إلى متجر الحيوانات الأليفة |
Vou ter com o Newman à loja dos animais para escolher uma tartaruga. | Open Subtitles | عليّ اللقاء بـ نيومان عند متجر الحيوانات الأليفة. سأساعده في اختيار سلحفاة. |
Vai para a zona dos animais. Procura no livro os springer spaniels. | Open Subtitles | اذهب لساحة الحيوانات الأليفة ابحث في كتاب كلاب الصيد |
Claro que sim. Uma pequena brincadeira com os animais de estimação é bom para o apetite. | Open Subtitles | طبعاً، مزاح ثقيل مع الحيوانات الأليفة من شأنه فتح الشهية |
Obrigado. São óptimos animais de estimação. Ensinei este a dar apertos de mão. | Open Subtitles | أنهم مثل الحيوانات الأليفة علّمتُ هذا من التَصَافُح معهم. |
E alguns deles são mais burros que animais de estimação. | Open Subtitles | والبعض منهم اغبى من تلك الحيوانات الأليفة |
Não é que tratemos mal os nossos bichinhos, mas tivemos tantos ao longo dos anos... | Open Subtitles | في تربية الحيوانات الأليفة كان لدينا الكثير منهم منذ سنوات |
Verruga, minha querida. Tu já tens bichinhos maravilhosos! | Open Subtitles | فيريكا لديك العديد من الحيوانات الأليفة الرائعة. |
Encontrei duas coisas muito interessantes no mercado municipal e quinta biológica. | Open Subtitles | وجدت شيئين مثيرين جداً للاهتمام في سوق المدينة ومجموعة الحيوانات الأليفة. |
Este fenómeno de seleção de características associados à juventude designa-se por neotenia e encontramo-la em muitos animais domésticos. | TED | هذه الظاهرة من اختيار الصفات المرتبطة بالشباب تعرف باسم نيوتني، ويمكن رؤيتها في عدد من الحيوانات الأليفة. |
A licença para animal de estimação que pedi chegou. | Open Subtitles | أيها الناس ترخيص الحيوانات الأليفة الذي طلبته لــ نيبلر قد وصل |
Quais os gatinhos que têm o maior pedigree | Open Subtitles | من هى الحيوانات الأليفة التى تمتلك النسب المشرف |