O portal tem diferentes reacções entre matéria viva e objectos inanimados. | Open Subtitles | يختلف تفاعل المدخل مع المادة الحيّة عن تفاعله مع الجماد. لا سيّما البشر |
Sejam quais forem as intenções deles, creio que precisam dela viva. | Open Subtitles | مهما نواياهم، الآن، أعتقد بأنّهم يحتاجونها الحيّة. |
Esta existência separada limitada da matéria viva é apenas uma ilusão, ...um sonho passado. | Open Subtitles | وجود المادة الحيّة المنفصل ما هو إلا مجرد وهم، حلم عابر |
Mas quando um recife morre, bilhões de coisas vivas morrem. | Open Subtitles | لكن عندما شعبة مرجانية تموت بلايين الأشياء الحيّة تموت |
As enzimas são compostos simples que existem em todos os seres vivos. | TED | الإنزيمات هي ببساطة مركبات موجودة في كل الكائنات الحيّة. |
A música ao vivo era quase sempre usada em filmes mudos para ampliar a experiência. | TED | الموسيقى الحيّة كانت تُستخدّم دائمًا تقريبًا في الأفلام الصامتة من أجل تعزيز التجربة. |
Torna-se uma metáfora viva da sua própria carreira. Certifique-se de que descansa, hoje. Sim? | Open Subtitles | نعم، تلك الامرأةِ أَصْبَحتْ الإستعارة الحيّة مِنْ مهنتِها الخاصةِ. فقط تأكدي بأن ترتاحي اليوم، مفهوم؟ |
A única familiar viva que tinha. | Open Subtitles | صلة القربى الحيّة الوحيدة لدي في هذا العالم... |
A imprensa vai comê-la viva. | Open Subtitles | الصحافة سَتَأْكلُها الحيّة. |
A Bonnie será a Demi Moore, porque está viva, e seremos um Patrick Swayze colectivo... | Open Subtitles | (بوني) ستكون (ديمي مور)، لأنّها الفتاة الحيّة طبعًا ونحن جميعًا سنكون مجموعة من (باتريك سويزي)، الشبح. |
- Sim a lenda viva. | Open Subtitles | - نعم، الأسطورة الحيّة. |
- Miniaturiza matéria viva. | Open Subtitles | -إنّها تقلّص المادّة الحيّة |
A viva, viva Janie. | Open Subtitles | جيني) الحيّة الحيّة) |
As coisas vivas são diferentes porque um deus lhes instilou um sopro. | TED | فالأشياء الحيّة مميزة لأن الإله نفث فيها الحياة. |
Deste-lhe os Poços da Lua, e destruiu todas as criaturas vivas! | Open Subtitles | تَركتَيه يَحْكمُ آبّار القمرِ وقد قضى على كل الكائنات الحيّة! |
Os organismos vivos precisam de crescer, de reproduzir-se e de se alimentarem, entre outras coisas. | TED | فعلى الكائنات الحيّة أن تكون قادرة على النمو والتكاثر وإطعام نفسها، بالإضافة إلى أشياء أخرى. |
Todos os organismos vivos são semelhantes. | Open Subtitles | شيء مضحك أن يكون كلّ الكائنات الحيّة متشابهة |
Mas não sou eu quem faz as matérias ao vivo. | Open Subtitles | لكن لست أنا الذي أعمل الأمور إلى الحيّة. |
Mas antes de falarmos ao vivo com Bruce | Open Subtitles | لكن قبل بإنّنا سنتكلّم مع الحيّة مع بروس |