o bairro inteiro, pode ouvir a tua música. | Open Subtitles | الحي بأكمله يمكن ان يسمعوكم تعزفون |
E, se eu os ouvia, o bairro inteiro também os ouvia. | Open Subtitles | وعندما أسمعكم، الحي بأكمله يمكنه سماعكم |
Ou fazer sexo com o namorado enquanto o frango se queimava, coisa que ela estava a fazer quando o bairro todo lá chegou. | Open Subtitles | او أن تمارس الجنس مع حبيبها بينما احترق الدجاج و هذا ما كانت تفعله عندما دخل الحي بأكمله و رأها |
Verificamos o bairro todo e pelo que sabemos, nem uma pessoa se apresentou... | Open Subtitles | لقد فتّشنا الحي بأكمله و حتى الآن , لم يأتِ أي شخص |
Ouvia-se o barulho por todo o bairro indicando que o número final de mortos seja agora de 167. | Open Subtitles | ..لقد كانت كثل داخل الحي بأكمله ويتبيّن أن المحصلة الأخيرة لعدد القتلى انحصرت في 167 شخصًا |
A gata vadia noctívaga manteve toda a vizinhança a pé, toda a noite, sentada numa cerca, uivando para os seus pretendentes. | Open Subtitles | القطة تتجول ليلاً في الرواق التي بقت الحي بأكمله مستيقظاً، من خلال جلوسها على الجدار وهي تعوي لإستدعاء رفاقها العديدين. |
Sr. Rakow, faz questão de armar toda a gente no seu bairro, ou só as meninas bonitas? | Open Subtitles | سيد, راكوف , هل توضح لي بأنك تريد تسليح الحي بأكمله او فقط السيدات الجميلات |
-Falámos disso com os vizinhos todos. | Open Subtitles | -لقد ناقشناه مع الحي بأكمله -أجل، وهذا بفضلكِ. |
Se não o contermos aqui, perderemos a quarteirão todo. | Open Subtitles | إذا لمْ نصعد هذا التدفق، فيُمكن أن نخسر الحي بأكمله. |
Vais acordar o bairro inteiro. | Open Subtitles | ستوقظوا الحي بأكمله |
Nay, aceitei-te por respeito pelo teu pai, mas não posso contratar o bairro inteiro. | Open Subtitles | (قبـِلتُك إحترامًا لوالدك يا (ناي لكن لا يمكنني تشغيل الحي بأكمله |
o bairro inteiro veio ajudar. | Open Subtitles | الحي بأكمله منهمك بمساعدتي |
O Jack pensou que era um fusível, mas aparentemente afectou o bairro inteiro. | Open Subtitles | (جاك) يعتقد أنه مس كهربائي بداخل صندوقِ ما ولكن اتضح بأنه أصاب الحي بأكمله! |
Quando contar ao bairro todo, serei gentil. | Open Subtitles | عندما أخبر الحي بأكمله سأكون لطيفا |
Não vais ficar satisfeito até que o bairro todo desapareça. | Open Subtitles | ولن تشعر بالسعادة حتى يذهب الحي بأكمله |
Há 50 Crianças Luteranas em todo o bairro. | Open Subtitles | هناك تقريباً خمسون طفل لوثريون في الحي بأكمله |
E confie em mim, não quero ser herói, mas aqueles bandidos estão a vender heroína em todo o bairro. | Open Subtitles | وثقي بي , أنا لا احاول أن أكون بطلاً هنا ولكن أولئك العدائيين يبيعون الهيريون في الحي بأكمله |
Eles devem pôr toda a vizinhança em quarentena. | Open Subtitles | لقد قاموا بفرض حجر صحي على الحي بأكمله. |
E o corpo de bombeiros está à procura por toda a vizinhança. | Open Subtitles | و أدارة الأطفاء فريق (هازمات) يمشط الحي بأكمله |
Ao retornar à Jordânia, encontrou o seu bairro dizimado. | Open Subtitles | عاد من رحلته إلى الأردن للعثور له الحي بأكمله أهلك. |
-Os vizinhos todos? -Todos os vizinhos sabem. | Open Subtitles | -أجل، الحي بأكمله يعرف |
- É melhor dominá-lo antes que as chamas consumam o quarteirão todo. | Open Subtitles | أسرع في عملية الاطفاء قبل أن يحترق الحي بأكمله |