Tenho aqui o registo das injeções, nos últimos três meses. | Open Subtitles | حصلتُ على شيءٍ هنا سجل الحُقن للأشهر الثلاث الماضية |
As injeções estão aqui. O seu novo passaporte. Vou chamá-la às 10h. | Open Subtitles | الحُقن في هذا، وجواز سفرك الجديد، سأتصل بك في العاشرة صباحاً. |
As injeções letais não são indolores como as fazem crer. | Open Subtitles | الحُقن القاتلة ليست غير مُؤلمة بالطريقة التي يُصورونها بها |
Não quero que consumas drogas nem que partilhes agulhas. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعاطى المخدرات، أو أن تتشارك الحُقن. |
Tenho medo de agulhas. | Open Subtitles | أنا أخاف من الحُقن |
Agarrei nas seringas gigantes, e injetei os sacos com o isótopo marcador de dióxido de carbono, primeiro nas bétulas. | TED | وأخرجتُ الحُقن العملاقة، وحقنتُ الأكياس بجهاز النظائر الكيميائية، غازات ثاني أكسيد الكربون، أولًا البِتيولا. |
Era tão difícil trabalhar ali que, por vezes, até lhes dava as injeções por cima da roupa. | TED | وقد كان الوضع غريبٌ جداً هنالك في الأعلى بعض الأحيان لدرجة أنني كنت أعطي البعض الحُقن عبر ملابسهم |
A partir de hoje, não terás de esperar tanto entre injeções. | Open Subtitles | بعد اليوم، لن تضطر إلى الانتظار طويلاً بين الحُقن |
Vou receitar-te injeções para levares todas as manhãs. | Open Subtitles | سأُعطيكِ وصفةً طبية مع الحُقن .خُذيها يوميًا طوال سبعة أيام |
Talvez as novas injeções não te estejam a fazer bem. | Open Subtitles | هل علينا تغيير نوع الحُقن يا تُرى؟ دعينا نُراقب لفترة من الوقت، |
Acho que posso parar com as injeções. Desculpa? Acho que já estou totalmente recuperada. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ عليّ أخذ الحُقن بعد الأن. لقد استعدتُ عافيتي تمامًا. |
- Detesto agulhas. | Open Subtitles | -إنني أكره الحُقن . |
Onde está a troca de seringas, a distribuição de preservativos, o tratamento de desintoxicação? | Open Subtitles | أين سيارة الحُقن... خدمات الشقق ، برنامج العلاج من إدمان المخدرات ؟ |