Quero o traidor Romano responsável, que ludibriou a guarda pretoriana. | Open Subtitles | اريد الخائن الروماني المسؤول الذي خدع كل الحرس الامبراطوري. |
É o sangue de um traidor infame, que ao ver falhadas as suas conspirações implorou ao nosso Senhor que lhe poupasse a vida. | Open Subtitles | فدم الخائن عفن جدا وهو الذي باءت جميع مكائده المتهورة بالفشل، فتوسل إلى سيدنا العظيم من أجل حياته، هذه دماء الجبناء |
Alan, seu reles traidor! Vai-te lixar! seu pedaço de merda. | Open Subtitles | انت، ايها الخائن القذر تباً لك ايها السافل اللعين |
Saudações, General. Já temos uma cela pronta para esse traidor. | Open Subtitles | تحياتى جنرال, لدينا بالفعل سفينة جاهزة لنقل هذا الخائن |
O espião responsável pela morte do director da CIA, Osborne. | Open Subtitles | الخائن المسؤول عن مقتل مدير السي آي إيه أوسبورن. |
Qualquer um, isto é, menos o traidor, que o programou. | Open Subtitles | اية شخص , هذا هو, ماعدا الخائن الذي برمجها |
Bastardo traidor. Não voltou para casa ontem à noite. | Open Subtitles | الوغد الخائن, لم يأت إلى المنزل ليلة البارحة؟ |
Se descobrir onde a mantêm, ele denunciará o traidor. | Open Subtitles | إن عرفت مكان حبسهم لها سيقوم بإعطاءنا الخائن. |
E insisto que o traidor se chegue à frente. | Open Subtitles | وأنا أحث هذا الخائن أن يتقدم خطوة للأمام. |
É um traidor que merece ser atirado ao Espaço. | Open Subtitles | هذا الفتى الخائن يستحق أن يُرمى في الفضاء |
Quem é o traidor que avisou a esses homens? | Open Subtitles | هل عرفت من هو الخائن الذي حذر هؤلاء الرجال؟ |
Em quando esse traidor venha a Maracaibo lhe arrancarei as tripas e as pendurarei nesse mastro. | Open Subtitles | باللحظة التي يضع فيها هذا الخائن الجشع أنفه في ماراكايبو سأخرج أحشاءه وأعلقهم علي قمم صواريه |
De joelhos perante ele, seu traidor! | Open Subtitles | أجثو على ركبتيك قبل أن تلمسه أيها الخائن |
Agora ouve, quem quer que apareça para falar do encontro com Barzini é um traidor. | Open Subtitles | و الأن اسمع , أى كان من يقصدك لاجتماع بارزينى هذا فهو الخائن |
Entretanto não descobrimos quem é o traidor estaremos em perigo | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ مَا إكتشفتَ الذي الخائن نحن سَنَكُونُ في الخطرِ العظيمِ |
Dorme bem, traidor. Enforcamos-te de manhã. | Open Subtitles | نوما سعيدا أيها الخائن سوف نشْنقك في الصباحِ |
Tens o mesmo cabelo que o traidor que me enganou duas vezes. | Open Subtitles | لديك نفس الشعر الذي الخائن الذين خدعتني مرتين. |
Essa pessoa, esse traidor, valerá mais para nós do que 10 legiões de Sardaukar. | Open Subtitles | هذا الشخص هذا الخائن اهم عندنا من عشر فيالق من سارداكار |
Foste incriminado porque estiveste nos mesmos locais que o espião. | Open Subtitles | أنت هيّأت لأن تكون في نفس المكان مثل الخائن |
Ele quer que eu lhe diga que o Montrose é o infiltrado. | Open Subtitles | لقد أراد منى أن أخبرك بأن منتروز هو الخائن |
Se ele era a toupeira, eu não sabia. | Open Subtitles | .. إن كان هو الخائن فأنا لا أعرف |
E todos os filmes da Ashley Judd e do marido infiel que encontrei. | Open Subtitles | و جميع افلام اشلي جود مع زوجها الخائن التي وجدتها |
Já passei pela situação de "traidora culpada, choramingona e torturada" | Open Subtitles | لقد قمت بكل أمور الخائن المذنب المعذب من قبل |
Mas hoje ela ergue-se para matar traidores como você. | Open Subtitles | لكن اليوم سأستخدم هذا السيف للتضحية بهذا الخائن |
Tínhamos de encontrar o bufo, sabe como funciona. | Open Subtitles | توجب علينا إيجاد الخائن أنتِ تعرفين الإجرائات |
Uma perseguição em alta velocidade pode ser perigosa, mas nada pode ser tão traiçoeiro quanto uma sem velocidade. | Open Subtitles | في مستوى خطورة المطاردات السريعة فلا يوجد شئ يوازي الخائن ولكن في المطاردات البطيئة |
Não falo com esse Judas de merda! | Open Subtitles | أنا لن أتحدث مع ذلك الخائن اللعين |