A criada encontrou isto por baixo da tua almofada. | Open Subtitles | الخادمة عثرت على هذا تحت وسادتك هذا الصباح |
Nem me lembraria dela, mas a criada disse que a cama não estava usada, o que me pareceu estranho, na altura. | Open Subtitles | لم أكن لأتذكرها، إلى أن قالت الخادمة أن السرير لم ينم فيه أحد وذلك بدا غريبًا في ذلك الوقت |
- A criada, Louise Bourget. Não conseguimos encontrá-la em lado nenhum. | Open Subtitles | الخادمة لويس بورجيه , ولم نعثر عليها فى اى مكان |
Já que A empregada está de folga, talvez eu possa ajudar. | Open Subtitles | بما أن اليوم أجازة الخادمة ربما يكون هناك أمر ما |
A criada colocou uma camiseta minha nas suas coisas? | Open Subtitles | هل وضعت الخادمة أحد قمصاني للتنس مع أشيائك؟ |
Esta criada está farta de fazer porcaria, por isso estou a castigá-la. | Open Subtitles | لدينا مشاكل قليلة مع هذه الخادمة الجديدة ولذلك أنا أعلمها درسا |
Como está a dar-se a criada que tem um filho? | Open Subtitles | كيف تبلي تلك الخادمة الجديدة؟ السيدة ذات الفتى الصغير |
Ora então, Florzinha, a criada julgou que era vosso. | Open Subtitles | بحقك يا عزيزتي حسِبت الخادمة أنها كانت مُلكك |
A nossa criada tirou a noite há 3 dias e depois nunca mais a vi. | Open Subtitles | الخادمة فى عُطلة من ثلاث سنوات و لم نرها من ذلك الحين |
A criada da Liza folgou o fim-de-semana, e tive que dar-lhe as tuas horas. | Open Subtitles | ليزا الخادمة محجوزة بيوم العطلة وعلي أن أعطيها وقتك الطبيبي |
Deve ter caído ao chão desde ontem, porque uma boa criada limpá-la-ia. | Open Subtitles | لابد أنه وقع على الأرض منذ البارحة لأن من شأن الخادمة الجيدة تنظيفه |
Vamos ver se a minha criada feia consegue desencantar este. | Open Subtitles | .سنرى إذا الخادمة القبيحة يمكنها أن تشهم هذا |
Ninguém lá entrava. À excepção da criada, que ia limpá-la. | Open Subtitles | ،لا أحد يدخل إليه، ما عدا الخادمة .لغرض تنظيفه، بالطبع |
Mas é essencial que fale o mais rapidamente possível com a criada. | Open Subtitles | الآن من الضروري التحدث إلى الخادمة بأسرع وقت ممكن |
Mas quando entraram, o raio da criada já tinha destruído todos os papéis! | Open Subtitles | و بالوقت الذي دخلوا فيه للمنزل قامت الخادمة بالتخلص من جميع الأوراق |
A vossa relação desenvolveu-se até que um dia, essa criada lhe contou o seu segredo. | Open Subtitles | ثم تطورت علاقتكما و في أحد الأيام أخبرتك الخادمة عن سرها |
A empregada viu-nos. Será que nos reconhecerá se nos vir outra vez? | Open Subtitles | أتسائل لو أن الخادمة يمكن أن توشي بنا إذا رأتنا ثانية |
A empregada veio cá, viu isso e agora estão todos a passar-se. | Open Subtitles | لقد أتت الخادمة و رأت هذا و قد أصيبت بالذعر التام |
Se amais a donzela, tendes de fazer tudo para a conquistar. | Open Subtitles | إذا كنت تحب الخادمة ، منحنى التفكير والذكاء لتحقيق لها. |
Não podes permitir que essa serva tome o teu lugar de direito no trono. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح لهذه الخادمة بأن تأخذ مكانك الشرعي على العرش |
Não, se perguntarmos à camareira, à prostituta ou ao recepcionista, porque iam mentir para proteger este fracassado? | Open Subtitles | لا. إنها تريدنا أن نتحدث مع الخادمة والمرأة الأخرى وموظف الاستقبال لماذا سيحمون هذا الفاشل؟ |
E essa serviçal tem vivido magoada há tanto tempo que quase nada poderia fazê-la se sentir melhor. | Open Subtitles | ،وتلك الخادمة لقد كانت حزينه لمدة طويلة حيث لم يعد هنالك شيئ قد يجعلها تشعر بشكل أفضل |
Aquela servente é uma ladra! Apanhem-na! | Open Subtitles | هذه الفتاة الخادمة لصة إقبضوا عليها |
Só agarrei num cartão-chave do carrinho da empregada e tentei em todas as portas até alguma abrir. | Open Subtitles | أنا قمت فقط بإنتزاع بطاقة مفتاح من كتيب الخادمة وجرب كل باب حتى إنفتح أحدها. |
A empregada doméstica chega às 10:00, a florista normalmente ao meio-dia. | Open Subtitles | الخادمة تصل في العاشرة صباحاً والبستاني عادة يأتي وقت الظهيرة |