| Os outros são os perdedores. Tu ainda estás bem. | Open Subtitles | الآخرون هم الخاسرون الكبار أما أنت فما زال وضعك جيداً |
| Não está. Todos os perdedores pensam que é manipulação. | Open Subtitles | هو ليس هنا يا صاح، وكل الخاسرون لا يعتقدون بأن المنضدة مستقيمة |
| Metade dos perdedores nesse ônibus não tem nada a ver com... o que a gente fez para o estadual--Eu tenho. | Open Subtitles | نصف الخاسرون على هذة الحافلة لم يسبق لهم علاقة ب نحن فعلناة فى الولاية |
| Quem perde morre e quem vence fica destroçado dos nervos, como o meu pai. | Open Subtitles | حيث يموت الخاسرون وليس هناك فائزون بل رجال يسقطون وسط الحطام مثل أبي |
| Isso é controverso. Quem encontra guarda, quem perde chora. É o lema dos bosques. | Open Subtitles | انها نقطة موضع نقاش حراس المكتشفون الخاسرون الباكون انها حياة الغابة |
| Os derrotados eram deixados a apodrecer lentamente, para voltarem ao solo. | Open Subtitles | ويترك الخاسرون في الميادين ليضمحلوا ويتحولوا لتربه مجدداً |
| Os que perdem nem sequer vão à entrevista mas pagam mais pelo seguro. | TED | بينما لا يحصل الخاسرون حتى على مقابلة عمل أو يدفعون أكثر مقابل التأمين. |
| É "vencidos chorões" em latim. | Open Subtitles | إنها كلمة لاتينية وهى تعنى الخاسرون المتذمرون |
| - Eles é que ficam a perder. | Open Subtitles | -هم الخاسرون -أجل ... |
| Bem, para dizer a verdade... vocês, perdedores nunca querem o soco. | Open Subtitles | فى الحقيقة ايها الخاسرون قد هزمتم الجميع |
| Seis perdedores que não vieram aqui por este aplauso, em primeiro lugar. | Open Subtitles | -ينتظر الخاسرون الستة اللذين لم يأتوا من أجل هذا التصفيق فقط |
| Temos de examinar os perdedores para encontrar o vencedor. | Open Subtitles | حسناً علينا تصفية الخاسرون ، لإيجاد الفائز |
| Voce é mal educado. mas todos os perdedores são. | Open Subtitles | فزت بشرف إلا الخاسرون يفوزون بالغش |
| "Queridos perdedores: acham que eu esconderia prendas debaixo do sofá? | Open Subtitles | "أيها الخاسرون: هل تعتقد حقا أود أن إخفاء الهدايا تحت الأريكة |
| Seguro. Se gosta dos perdedores do ontem. | Open Subtitles | نعم إذا كنت تحب بعض المراهقون الخاسرون |
| Os perdedores na vida são sempre esquecidos. | Open Subtitles | الخاسرون في الحياة دائماً منسيون. |
| E só quem perde são cinco idiotas gananciosos que compraram 5 diamantes falsos. | Open Subtitles | و الخاسرون الوحيدون هم خمس لصوص جشعين كفاية لشراء خمس ماسات مزيفة |
| Isso é controverso. Quem encontra guarda, quem perde chora. É o lema dos bosques. | Open Subtitles | انها نقطة موضع نقاش حراس المكتشفون الخاسرون الباكون انها حياة الغابة |
| Vitória aos 11, por diferença de dois. Quem vence fica. Quem perde, pira-se. | Open Subtitles | ، لتكون مباراة من 11 رمية يشترك بها اثنان و الرابحون يبقون أما الخاسرون فيرحلون |
| Quando derrotados procuram paz, parecem ainda mais fracos. | Open Subtitles | عندما يلتمس الخاسرون السلام, يبدون اكثر ضعفا |
| Aí vamos ver quem são os derrotados. Sim. | Open Subtitles | وقتها سنعرف من هم الخاسرون حقاً - .. أجل - |
| Os rapazes vão comer bife, mas eles é que perdem. | Open Subtitles | اذا الاود سوف يحصلون على شرائح لحم , لكن هم الخاسرون |
| Quanto às equipas chinesas, eu espero e sei que elas são capazes de sair do grupo dos vencidos. | Open Subtitles | أما بالنسبة للفرق الصينية أنا الأمل ويعرفون أنهم قادرة على الخروج من القوس الخاسرون. |
| Eles é que ficam a perder. | Open Subtitles | هم الخاسرون. |