Como achas que teria sobrevivido num mundo de homens perigosos? | Open Subtitles | ذلك لأبقي علي قيد الحياه في عالم الرجال الخطيرين |
Como achas que teria sobrevivido num mundo de homens perigosos? | Open Subtitles | ذلك لأبقي علي قيد الحياه في عالم الرجال الخطيرين |
Porque estas greves eram, na verdade, obra de perigosos radicais. | Open Subtitles | لأن هذا الشغب كان بالواقع عمل بعض المتطرفين الخطيرين. |
As armas não matam pessoas, minorias perigosas é que sim. | Open Subtitles | المسدسات لاتقتل الناس القاصرين الخطيرين يفعلون ذلك |
Que lida com as pessoas perigosas com diálogo e racionalidade. | Open Subtitles | سنتعامل مع الاشخاص الخطيرين بالكلام والحكمة |
O que, a dada altura, incluiu o uso de drogas, para que pudesse dar provas a pessoas bastante perigosas. | Open Subtitles | ليتمكن من إثبات نفسه لبعض الأناس الخطيرين جداً. |
Acho que vi este lugar na "Estilos de Vida dos Ricos e perigosos." | Open Subtitles | أظن أنني رأيت هذا المكان في منازل المشاهير و الخطيرين |
Eu tenho olho para isso e você não estaria na minha lista de perigosos. | Open Subtitles | لديّنظرةفي مثلهذه الأشياء، و أنتِ لن تكوني في قائمتي للأشخاص الخطيرين. |
E você, de entre todas as pessoas, devia perceber o que significaria encontrar um modo seguro de remover as capacidades de indivíduos perigosos. | Open Subtitles | و أنت من جميع الناس عليك ان تفهم معنى ايجاد طريقة لازالة قدرات الخطيرين |
Mulheres que sentem uma atração irresistível por homens perigosos. | Open Subtitles | النساء اللواتي لا يستطعن مقاومة الإنجذاب إلى الرجال الخطيرين |
Para a próxima agradeço que mantenha os pacientes perigosos longe dos meus alunos, está bem? | Open Subtitles | في المرات المقبلة , سأكون ممتنا لو تبعدوا المرضى الخطيرين عن الطلبة في دوريتي, حسنا؟ |
Frank, homens perigosos estão a disputar as terras em Toronto. | Open Subtitles | فرانك ، بعض الرجال الخطيرين للغاية يتقاتلون على أرض في تورنتو |
Os seus agentes mais perigosos estão aqui, a controlar as ondas de rádio e os ecrãs de cinema. | Open Subtitles | أن أكثر عملائها الخطيرين هنا، يسيطرون على الأذاعة والسينما، |
Endividou-se com uns homens perigosos. | Open Subtitles | سرعان ما أصبح مديناً لبعض الرجال الخطيرين. |
E por mais que eu adore homens perigosos, vais pôr vidas em risco. | Open Subtitles | وبقدر ما أحب الخطيرين سوف تضع أرواحاً في خطر |
Estavam umas pessoas muito perigosas atrás dele, que agora estão atrás de nós. | Open Subtitles | هُناك العديد من الاشخاص الخطيرين يسعون ورائيالأن. |
Porque pessoas perigosas não invadem a tua casa, elas moram lá. | Open Subtitles | لأن الناس الخطيرين لا يقتحموا منزلك بل يعيشون فيه |
Agora voltaste, e há pessoas muito perigosas que não querem que testemunhes amanhã. | Open Subtitles | و الأن عدت و هناك بعض الأشخاص الخطيرين لا يريدونك أن تدلي بشهادتك غداً |
Estás a incomodar pessoas muito perigosas. | Open Subtitles | أنتي تسببين الكثير من المتاعب لبعض الأشخاص الخطيرين جدا. |
Pessoas muito perigosas estão a tentar encontrá-lo. | Open Subtitles | بعض الأشخاص الخطيرين يحاولون العثور عليه |
Ajudei a piratear algumas pessoas bastante perigosas. | Open Subtitles | أنني ساعدت بإختراق بعض الأشخاص الخطيرين للغاية |