"الخطيرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • perigosos
        
    • perigosas
        
    Como achas que teria sobrevivido num mundo de homens perigosos? Open Subtitles ذلك لأبقي علي قيد الحياه في عالم الرجال الخطيرين
    Como achas que teria sobrevivido num mundo de homens perigosos? Open Subtitles ذلك لأبقي علي قيد الحياه في عالم الرجال الخطيرين
    Porque estas greves eram, na verdade, obra de perigosos radicais. Open Subtitles لأن هذا الشغب كان بالواقع عمل بعض المتطرفين الخطيرين.
    As armas não matam pessoas, minorias perigosas é que sim. Open Subtitles المسدسات لاتقتل الناس القاصرين الخطيرين يفعلون ذلك
    Que lida com as pessoas perigosas com diálogo e racionalidade. Open Subtitles سنتعامل مع الاشخاص الخطيرين بالكلام والحكمة
    O que, a dada altura, incluiu o uso de drogas, para que pudesse dar provas a pessoas bastante perigosas. Open Subtitles ليتمكن من إثبات نفسه لبعض الأناس الخطيرين جداً.
    Acho que vi este lugar na "Estilos de Vida dos Ricos e perigosos." Open Subtitles أظن أنني رأيت هذا المكان في منازل المشاهير و الخطيرين
    Eu tenho olho para isso e você não estaria na minha lista de perigosos. Open Subtitles لديّنظرةفي مثلهذه الأشياء، و أنتِ لن تكوني في قائمتي للأشخاص الخطيرين.
    E você, de entre todas as pessoas, devia perceber o que significaria encontrar um modo seguro de remover as capacidades de indivíduos perigosos. Open Subtitles و أنت من جميع الناس عليك ان تفهم معنى ايجاد طريقة لازالة قدرات الخطيرين
    Mulheres que sentem uma atração irresistível por homens perigosos. Open Subtitles النساء اللواتي لا يستطعن مقاومة الإنجذاب إلى الرجال الخطيرين
    Para a próxima agradeço que mantenha os pacientes perigosos longe dos meus alunos, está bem? Open Subtitles في المرات المقبلة , سأكون ممتنا لو تبعدوا المرضى الخطيرين عن الطلبة في دوريتي, حسنا؟
    Frank, homens perigosos estão a disputar as terras em Toronto. Open Subtitles فرانك ، بعض الرجال الخطيرين للغاية يتقاتلون على أرض في تورنتو
    Os seus agentes mais perigosos estão aqui, a controlar as ondas de rádio e os ecrãs de cinema. Open Subtitles أن أكثر عملائها الخطيرين هنا، يسيطرون على الأذاعة والسينما،
    Endividou-se com uns homens perigosos. Open Subtitles سرعان ما أصبح مديناً لبعض الرجال الخطيرين.
    E por mais que eu adore homens perigosos, vais pôr vidas em risco. Open Subtitles وبقدر ما أحب الخطيرين سوف تضع أرواحاً في خطر
    Estavam umas pessoas muito perigosas atrás dele, que agora estão atrás de nós. Open Subtitles هُناك العديد من الاشخاص الخطيرين يسعون ورائيالأن.
    Porque pessoas perigosas não invadem a tua casa, elas moram lá. Open Subtitles لأن الناس الخطيرين لا يقتحموا منزلك بل يعيشون فيه
    Agora voltaste, e há pessoas muito perigosas que não querem que testemunhes amanhã. Open Subtitles و الأن عدت و هناك بعض الأشخاص الخطيرين لا يريدونك أن تدلي بشهادتك غداً
    Estás a incomodar pessoas muito perigosas. Open Subtitles أنتي تسببين الكثير من المتاعب لبعض الأشخاص الخطيرين جدا.
    Pessoas muito perigosas estão a tentar encontrá-lo. Open Subtitles بعض الأشخاص الخطيرين يحاولون العثور عليه
    Ajudei a piratear algumas pessoas bastante perigosas. Open Subtitles أنني ساعدت بإختراق بعض الأشخاص الخطيرين للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus