Desce as escadas, passa pela cozinha, ...sai pela porta de trás e segue o caminho, não é longe. | Open Subtitles | فقط إنزل للأسف ثم إذهب إلى المطبخ وإخرج من الخلف و إتبع الطريق إنه ليس بعيداً |
Puxo o de trás e dou nós duplos. | TED | واثبته من الخلف و اغلقه باحكام صانعة عقد مزدوجة |
Os testículos dos Tan-Tan-Guaxinins são balançados pelo vento para trás e para frente. | Open Subtitles | الجنود من الراكون سوف يتم توجيهم من قبل الرياح يتارجحون الى الخلف و الامام |
Você está aí atrás e eu estou aqui à frente. | Open Subtitles | فأنتَ هناك في الخلف و أنا هنا في المقدّمة |
O nosso número está atrás e reza para que nunca precises de nos chamar. | Open Subtitles | هناك رقم في الخلف و صلّي, بأنّك أبداً لن تَحتاجُ للأتصال بنا |
Eles deram uma olhadela no visual das traseiras e eles julgaram que iam sair a correr e resolver o mistério de Deadwood. | Open Subtitles | لقد عرفوا الطريق فى العرض هناك فى الخلف و لقد تصوروا أنهم سيخرجون ليحلوا لغز الغابة الميتة |
A lesão óssea indica que a Eve foi agarrada por trás e atirada contra uma parede. | Open Subtitles | الضرر الحاصل بالعظم يشير إلى انه تم الإنقضاض عليها من الخلف و دفعت بعنف نحو الجدار |
Agarrou-me por trás e atirou-me contra uma árvore! | Open Subtitles | لقد أمسك بي من الخلف و قام برميي نحو شجرة |
Um dia, olharás para trás e saberás que eu tinha razão. | Open Subtitles | يوماً ما ستنظرين إلى الخلف و تعرفين أنني كنت على حق |
Um tipo agarra-o por trás e aponta uma arma à sua mulher. | Open Subtitles | يأتي رجل ويمسكك من الخلف و يضعمسدساًعلىرأسك... |
tu agarras numa miúda por trás, e quando estiveres perto de te vires dás-lhe uma palmada no pescoço, os músculos vão ter espasmos involuntariamente. | Open Subtitles | حسنا ، تأخذ حبيبك من الخلف .... و عند القذف |
Os ferimentos de entrada são todas por trás e dos lados. | Open Subtitles | الجروح كلها في الخلف و الجانب. |
Vêm para trás e deixa-me entrar daqui a uma hora. | Open Subtitles | تعالي إلى الخلف و أدخليني خلال ساعه |
Está rodeado, atrás e dos lados, pelas chaves. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى كيف أنه محاط من الخلف و الجوانب بعلب المفاتيح |
Vamos. E atrás, e atrás, e atrás e atrás. | Open Subtitles | و الخلف و الخلف و الخلف و الخلف |
Os quartos do pessoal são por cima da garagem, lá atrás, e as suas filhas podem vir viver aqui consigo. | Open Subtitles | هناك مسكن خاص فوق المرآب في الخلف و إبنتاك مرحب بهما ليقيما معك هناك |
Está apavorado por ir lá atrás e tu queres pô-lo no banco da frente para ver se ele nos mata a todos? | Open Subtitles | أنه مرتعب أن يكون في الخلف و الآن تقوم بوضعه في المقعد الأمامي لكي تقوم بقتلنا جميعاً ؟ |
Tudo o que preciso é que me leve às traseiras e me ponha um penso, | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تصطحبيني إلى الخلف و تضعين لي لاصقا طبيا |
Parece que ele veio pelas traseiras e atirou um cocktail através da janela. | Open Subtitles | يبدو انه اتى من الخلف و رمى خليطا عبر النافذة |
Entro pelas traseiras e roubo o dinheiro. | Open Subtitles | سأدخل من الخلف و آخذ النقود. |
Lá no fundo, estão as bebidas e há um bar lá fora. | Open Subtitles | لا؟ حسناً ، المشروبات هناك فى الخلف و المَشرب فى الخارج |