Então divulgaste o algoritmo ao Justin para parar os Stitchers. | Open Subtitles | لذلك قمتي بتسريب الخوارزميات الى جاستن ؟ لتوقفي الخياطه |
Fisher. Bem vindo ao programa Stitchers. | Open Subtitles | هي , ايها الصياد اهلا بك في برنامج الخياطه |
Ed, a tua mãe e o teu pai ajudaram a desenvolver a tecnologia Stitchers. | Open Subtitles | أيد ووالدتك ووالدك ساعدوا في تطوير تقنية الخياطه لقد كانوا أصدقاء |
Livrar-me-ia imediatamente da máquina de costura agora. | Open Subtitles | و عندها سأتخلص من ماكينة الخياطه علي الفور |
Toda a costura é feita por apenas uma costureira, para que a costura se mantenha constante. | Open Subtitles | الخياطه كلها مصنوعه من قبل شخص واحد لتبقى متناسقه |
Por fazer o Stitch. A Kirsten herdou alguns traços dos sentimentos da Lilly. | Open Subtitles | من الخياطه , كريستين ورثت بعض من مشاعر ليلي |
Quando me tiraste da minha confortável posição de pesquisador e atiraste-me para o programa Stitchers, não me avisaste que as pessoas podiam magoar-se. | Open Subtitles | عندما سحبتني من موقع ابحاثي ووضعتني في برنامج الخياطه لم تحذرينني ان الناس يمكن ان يصابوا بأذى |
Não posso contar-te tudo sobre o programa Stitchers mas quando terminarmos, vais olhar para trás e saber que fizeste parte de algo muito importante. | Open Subtitles | الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا |
Então não estás preocupada em estragar tudo com o Programa Stitchers, os teus amigos? | Open Subtitles | أذاً انتي لستِ قلقه من التخبط بأي شيء مع برنامج الخياطه , صجيقك ؟ |
Porque mais alguém pode tentar mata-la, ou porque não quer que vejamos o que ela sabia sobre os Stitchers? | Open Subtitles | لأنه ربما شخص أخر سيحاول ان يقتلك أو لأنكِ لا تريدننا أن نرى ما كانت حقاً تعلمه عن الخياطه ؟ |
Fiz perceber que, se a polícia a prendesse, se a cortina fosse puxada do programa Stitchers... | Open Subtitles | لقد ركزت على هذه النقطه اذا قامت الشرطه بأحضارها هنا اذا تم سحب الستار الخلفي من برنامج الخياطه |
O laboratório, o Programa Stitchers, todos nós acabados de vez. | Open Subtitles | المختبر , برنامج الخياطه كلنا سنذهب الى الابد |
Tenho a certeza que se a Marta sabia que o Programa Stitchers tinha algum propósito secreto nefasto, ela teria encontrado uma forma de deixar-me uma mensagem, sabes, quando ela se fosse. | Open Subtitles | انا متأكد أذا مارتا علمت بان برنامج الخياطه لديه بعض الاغراض السريه الشنيعه سوف تجد طريقه لتترك لي رساله من أجل |
Trabalhei com ela quando comecei a administrar o Programa Stitchers. | Open Subtitles | عملت معها عندما كنت أول مديره لبرنامج الخياطه |
Kirsten, o Ed e a tua mãe eram os verdadeiros visionários por trás do Stitchers. | Open Subtitles | كريستن , أيد ووالدتك كانوا ألرؤيا الحقيقيه وراء الخياطه |
Ontem, aprendemos tudo sobre costurar, inclusive como fazer uma bainha em sarja e fazer um ponto de costura em zig zag. | Open Subtitles | البارحه تعلمنا كل شيء عن الخياطه مما يضمن طريقة خياطة النسيج المطوي وإستعمال إبره متعرجه |
Entre o centro de costura e o Cinemaplex? | Open Subtitles | مابين مركز الخياطه وسينما بليكس |
Sim, ele estava lá em cima no quarto de costura. | Open Subtitles | نعم إنه كان بالأعلى في غرفة الخياطه |
Não gosto de costura. | Open Subtitles | إنني لا أحب الخياطه .. |
O Stitch afecta-te, torna-te diferente algum tempo. | Open Subtitles | حسناً , عمليه الخياطه أثرت عليكِ وجعلتكِ مختلفه قليلا |
- Está bem. Mas quando estiveres no Stitch, se sentires alguma coisa anormal... | Open Subtitles | لكن عندما تكونين في الخياطه اذا شعرتي باي شيء على غير العاده |
O Stitch afecta-te, torna-te diferente algum tempo. | Open Subtitles | الخياطه تؤثر عليكِ , تجعلكِ مختلفه بعض الشيء |