ويكيبيديا

    "الخيريّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caridade
        
    • beneficência
        
    • Fundação
        
    • instituição
        
    O testemunho que deu sobre devolver ao senador o dinheiro que ganhava, nas acções de caridade do senador, disse que devolvia em dinheiro, correcto? Open Subtitles الشهادة التي أدليتَ بها عن إرجاعك المال الذي كسبته من الجمعيات السيناتور الخيريّة أنت تقول أنك دفعتها له نقدًا ، صحيح ؟
    Não se tratava de caridade, isso não funciona. TED ضَعْ أمر المشاريع الخيريّة جانبا، فإنّها لا تفي بالغرض،
    Todas as nossas contribuições da caridade estão a ser canceladas as doações dos fiéis foram congelados na fonte. Open Subtitles لقد تمّ إيقاف جميع إسهاماتنا الخيريّة تبرّعات المؤمنين تمّ تجميدها عند المصدر
    Até vai organizar uma ação de beneficência. Open Subtitles إنّه حتّى سيتبرّع بفوائدهِ هذهِ اللّيلة للجمعيّات الخيريّة.
    Eu dou a maior parte daquelas coisas para centros de sem abrigos, o resto dou a leilões de caridade. Open Subtitles إني أهب معظم تلك الأشياء إلى ملاجيء المشرّدين البقيّة أهبها للمزادات الخيريّة
    Mas o meu amor diz que temos de falar... portanto a caridade tem de esperar. Open Subtitles ولكن حبيبتي قالت ..إنّه يجدر بنا الكلام لذا سنؤجّل الحفلة الخيريّة
    Casos simples de documentos, quatro. Roubou da própria caridade. Open Subtitles لدينا وثائق مباشرة لأربعة حسابات لقد سرق من برامجه الخيريّة
    Um macaco, uma lontra, um chacal e um coelho, decidiram fazer caridade. Open Subtitles قرد، كلب البحر، ذئب و أرنب، كلُّ قد قرّر أن يمارس الأعمال الخيريّة
    Segundo o desejo da família, o dinheiro deste lote irá para a caridade. Open Subtitles وفقاً لرغبات عائلتها، فالعائدات ستوهب للجمعيات الخيريّة.
    Se fosses a minha vítima ganhadora da lotaria, ias voltar-te para a caridade e então, ser atingida na sala. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ ضحيّة قضيّة رابح اليانصيب فسوف تنتقلين إلى الجمعيّة الخيريّة ومن ثمّ تتعرّضين للقتل في غرفة معيشتكِ
    O último testamento data de 15 de fevereiro de 2010. Eu, Juanita Vega, deixo meus vasos chineses, talheres de aço inoxidável e facas Ginsu... a minha instituição de caridade favorita, a igreja de Lauderdale Angel. Open Subtitles أتبرّع بكلّ حساباتي البنكية وأرصدتي إلى مؤسسة الملاك الخيريّة
    Portanto desconheço qualquer desonestidade. Os tais fundos vão ser doados para caridade. Open Subtitles وعلى الرُغم أنّي جاهل لأيّ أعمال خاطئة، الأموال المُتحدّث عنها سيتمّ التبرّع بها للجمعيّات الخيريّة.
    Aquela tua caridade não está a trabalhar na cura? Open Subtitles لكن انتظري، ألا تعمل مُؤسستكِ الخيريّة الصغيرة على علاج لذلك؟
    Descobriu o que a caridade na verdade faz? Open Subtitles هل حالفكِ الحظ في اكتشاف ما الذي تهدف إليه جمعيّته الخيريّة الاحتياليّة؟
    Todos os anos doo dinheiro à mesma caridade, sabias? Open Subtitles أوه لأنني أتبرّع بالمال لنفس المؤسسة الخيريّة كل عام، أتعرفين؟
    Também fizemos um de caridade. Open Subtitles أخذنا أيضا منحى الأعمال الخيريّة
    Criou uma rede de organizações de caridade e sem fins lucrativos cujo objectivo era acumular dinheiro para uso privado, traindo... Open Subtitles أنشأ شبكة من البرامج والمؤسسات الخيريّة الغرض منها توفير المال لمنفعته الخاصة ويَخونُ بذلك...
    A Ângela esta a ver todas as fotos digitais do evento de beneficência agora. Open Subtitles (أنجيلا) تتفحّص الصور الرقميّة من الحفلة الخيريّة الآن
    Mas devem guardar os vossos aplausos para Oliver Queen. Esta festa de beneficência foi ideia dele. Open Subtitles لكن يجب أن تمتنّوا لـ (أوليفر كوين)، فهذه الأمسية الخيريّة فكرته.
    Sr. Bernstein, incomodo-o em nome de uma Fundação de reabilitação de Puro Sangue Inglês, que usa prisioneiros para cuidar de cavalos feridos. Open Subtitles أنا أقتحمُ خصوصيتك نيابة عن مؤسسة التقاعد الخيريّة. اللّذين يستخدمون السجناء من أجلِ تحطيم سباقات الخيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد