Parece que alguém perdeu o controlo da besta interior. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم فقد السيطرة على وحشه الداخليّ |
A mulher dragão representa a dualidade do meu guerreiro interior. | Open Subtitles | تمثّل سيّدة التنين ازدواجيّات محاربي الداخليّ |
Tudo que eu preciso é de uma prova do seu monstro interior. | Open Subtitles | كلّ ما أحتاجه هو دليل" "صغير على وحشه الداخليّ |
Mas ele vai precisar de cirurgia para conter uma hemorragia interna. | Open Subtitles | ولكنه سيحتاج لعملية جراحية لإصلاح بعض النزف الداخليّ |
Cateter a avançar pela veia jugular interna. | Open Subtitles | أتقدّم بالقسطرة عبر الوريد الوداجيّ الداخليّ |
Tive de deitar fora as cuecas no bosque. | Open Subtitles | كان عليّ أن أرمي سروالي الداخليّ في الغابة. |
Eu tenho razão. Mostra-lhe a tua escuridão interior e a Salvadora irá renascer. | Open Subtitles | إنّي محقّ أريها ظلامك الداخليّ |
Ou o teu idiota interior. | Open Subtitles | أو غبائكَ الداخليّ |
O ficheiro, está na câmara interior. | Open Subtitles | الملفّ في القبو الداخليّ. |
Independentemente do que sintas no interior, Zelena, lembra-te de estar sempre no teu melhor. | Open Subtitles | مهما كان شعورنا الداخليّ يا (زيلينا) تذكّري أنْ تُظهري الوجه الطيّب دائماً |
Só queria aceder ao escritório dele, o santuário interior onde pudesse encontrar pistas. | Open Subtitles | "أردتُ ولوج مكتبه ليس إلاّ" المكان الداخليّ المقدّس حيث يمكنني فيه"{\pos(192,210)} إيجاد الأدلّة، وعوض ذلك أنا عالق هنا" |
Se conseguir parar a hemorragia interna, ele ainda pode sangrar da incisão. | Open Subtitles | -حسناً، إذا توقّف النزيف الداخليّ ، سيظلُ ينزفُ من الجُرح. |
É isto que ele diz sobre o processo que pode fazê-lo mudar de cuecas três vezes ao dia. | Open Subtitles | يقول، بالإشارة إلى الدعوى القضائية و التي ستحقّه حتمية تغيير زيّه الداخليّ 3 مرّات يومياً. |
Depois, olho para baixo e vejo as cuecas da minha mulher no chão. | Open Subtitles | ثمّ نظرتُ للأسفل فرأيتُ سروال زوجتي الداخليّ على الأرض |