| Oh, claro que um figo se torna possível quando uma vespa põe os seus ovos dentro de uma flor, morre e se decompõe, o fruto, a evidência da sua transformação. | TED | بلا ريب فالتين يصبح تيناً عندما تضع أنثى الدبور بيضها داخل الزهرة فتموت وتتحلل وظهور الفاكهة دليل على تحولها |
| E é aqui que aparece a salvação através desta vespa parasitária. | TED | وهنا ياتي الانقاذ من خلال هذا الدبور الطفيلي. |
| Devia ir à farmácia, com essa picada de vespa... | Open Subtitles | يجب أن تذهب للصيدلية من أجل لسعة الدبور تلك.. |
| Green Hornet, fala a Polícia Marítima. Repita a sua posição. | Open Subtitles | "الدبور الأخضر " هنا حراسة الميناء قم بتحديد موقعك |
| Esta coisa do Green Hornet, é só uma brincadeira. | Open Subtitles | هذا الشئ الذى يسمونه "الدبور الأخضر" إنهُ مُزحه. |
| Mais pestilenta que a peste Tira vespas do vespeiro | Open Subtitles | سوف تزعج أي حشرة تخرج الدبور من عشه |
| Entrou no meu computador alguém com o nome "Wasp". | Open Subtitles | إذاً ثمة شخصٍ اسمه الدبور يخترق جهاز الكمبيوتر خاصتي |
| - Está bem, vespa Verde... Onde está a fórmula secreta? | Open Subtitles | حسناً أين المعادلة السرية أيها الدبور الأخضر؟ |
| Eles não chamam ao seu programa o vespa Verde. Chamam-lhe o programa do Kato. | Open Subtitles | إنهم لا يطلقون على مسلسل الدبور الأخضر إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو |
| A vespa adulta mastiga o interior da árvore e copula. | Open Subtitles | الدبور البالغ يمضغ طريقه من خلال هذه الشجرة ويتزاوج بالإتصال الجنسي |
| Às vezes até uma vespa precisa de uma pequena ajuda dos seus amigos. | Open Subtitles | احيانا حتى الدبور تحتاج الى القليل من العون من أصدقائها |
| Aquele padrão da vespa é bastante similar com as contusões no rosto do Jimmy Turelli. | Open Subtitles | نمط الدبور هذا مماثل جدا للكدمات الموجودة على وجه جيمي توريللي |
| Se te conforta, uma vespa parasita conhecida como Oobius depressus foi redescoberta após 101 anos da sua presumida extinção. | Open Subtitles | لو يجعلكٍ احسن طفيليات الدبور "تعرف بـ "أووبيوس ديبريسوس أعيدَ اكتشافها بعد 101 سنة من الانقراض مفترض |
| Na primeira página do jornal de amanhã estará The Green Hornet. | Open Subtitles | الصفحة الرئيسية فى صحيفة الغد سوف تضُم، "الدبور الأخضر". |
| O que é que achas desta personagem, o Green Hornet? | Open Subtitles | ما هو إعتقداك حول شخصية "الدبور الأخضر"؟ تفضلى. |
| Porque não começas a fazer pesquisas sobre o Green Hornet? | Open Subtitles | . لما لا تبدأين بعمل بحث عن "الدبور الأخضر" فى الواقه هذا رائع. |
| Parece ser um bom lugar para o Green Hornet fazer a sua estreia. | Open Subtitles | يبدو أنهُ مكان جيد لـ"الدبور الأخضر" ليُظهِر نفسَهُ. |
| De qualquer das maneiras, diz ao teu chefe que o Green Hornet manda cumprimentos. | Open Subtitles | على أية حال. أخبر رئيسك أن "الدبور الأخضر" يُرسل تحياته. |
| Agora por causa desse Hornet está morto. | Open Subtitles | والآن ، بسبب هذا الدبور هو ميت. |
| As vespas alimentam-se, aproximadamente, quatro vezes por dia... afastando-se uma distância de cerca de três quilómetros do ninho. | Open Subtitles | الدبور يخرج باحثًا عن الطعام ما يقرب من 4 مرات يوميًا، يبتعد لما يقرب الميلين عن عشه |
| A capacidade do insecto da Moriki Asuka é da "Emerald Cockroach Wasp". (Ampulex compressa = vespa-esmeralda) | Open Subtitles | اشتقت قدرة موريكي من حشرة الدبور الجوهرة |