Não pode entrar sem um mandato. Mandato, minha senhora? | Open Subtitles | لن تستطيع الدخول دون مذكرة بالتفتيش إذن تفتيش ؟ |
Nesse caso, quando a renda estiver atrasada, podes entrar sem ser convidado. | Open Subtitles | إذاً عندما ينتهى استئجارى يمكنك الدخول دون استئذان |
E com o portão de segurança, não há maneira de alguém ter conseguido entrar sem conhecer o Billy pessoalmente. | Open Subtitles | و عند البوابة الامنية لا يوجد احد علي الاطلاق يستطيع الدخول دون معرفة بيلي شخصيا |
entrar sem aviso é uma boa forma de acabar morto, Doutor. Especialmente porque a cavalaria nos está a rodear. | Open Subtitles | الدخول دون استئذان سيتسبب بقتلك أيها الطبيب، خاصة وأن الفرسان يحاصروننا |
Então, não há forma maneira de podermos entrar sem que nos veja? | Open Subtitles | لكنه لا يفتح من الخارج إذاً، ليس هنالك طريقةً من الدخول دون أن يرانا؟ |
Isso é porque não podes entrar sem uma escolta do FBI. | Open Subtitles | ذلك بسبب انك مممنوع من الدخول دون مرافقة احد من مكتب التحقيقات |
Ele não pode entrar sem o seu cartão-chave. | Open Subtitles | لا يستطيع الدخول دون بطاقة المفتاح |
Como é que vamos entrar sem sermos vistos? | Open Subtitles | كيف يمكننا الدخول دون أن يرانا أحد؟ |
Não podemos entrar sem um convite ou uma causa provável. | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول دون دعوة أو سبب وجيه |
"Não tente entrar sem minha permissão", diz o guarda. | Open Subtitles | "لا تحاول الدخول دون إذني"، يقول الحارس |
A escritura está em teu nome. Nenhum vampiro poderá entrar sem a tua permissão. | Open Subtitles | لن يتسنى لـ(مصاصين الدماء) الدخول دون إذنكِ ... |