ويكيبيديا

    "الدعامة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • stent
        
    • suporte
        
    • viga
        
    • gesso
        
    • hélice
        
    • trave
        
    • haste
        
    • pilar
        
    • adereço
        
    Este "stent" dobra-se segundo um padrão "origami", baseado num modelo chamado "base de bomba de água." TED وهذه الدعامة تطوى من الأسفل باستخدام نموذج الأوريغامي استنادا إلى نموذج تسمى قاعدة مضخة الماء
    Se, depois de inserir o stent ele não ficar bom, eu injecto-o. Open Subtitles اذا تحسنت حالته بعد وضع الدعامة ، سأعطيه ادرينالين
    Então poremos a haste nova e o suporte novo... do nosso modo. Open Subtitles وبعد ذلك نضع العمود الجديد في الدعامة الجديدة ونستمر في طريقنا وكأن لا شيء حدث
    Ele disse que eu não podia descer desta viga. Open Subtitles أخبرني أنّي لا يمكنني التسلّق لأسفل هذه الدعامة.
    Estava a ver que nunca mais chegava este momento, pois este gesso... estava a fazer-me caminhar como se estivesse com a perna rígida. Open Subtitles هذا أمر جيد أيضا في الوقت المناسب لأن هذه الدعامة تؤلم قدمي حقا
    A haste torceu como um saca-rolhas e a hélice... perdeu uma das pás. Open Subtitles نعم ،العمود التوى كالمفتاح هناك شفرة سقطت من الدعامة.
    Formem uma corrente. Encontrem algo para sustentar aquela trave. Open Subtitles شكلوا سلسلة،أعثروا على شيء لنرفع به تلك الدعامة
    Porque as pessoas que o teu pai está a processar criaram o stent e fizeram um péssimo trabalho. Open Subtitles لأن من يُقاضيهم أباك جعلوا الدعامة سيئة ولقد قاموا بعمل جداً مُشين
    Parece que o stent rasgou a aorta e os brônquios. Open Subtitles يبدو كأن الدعامة اخترقت الأبهر والقصبات.
    O stent que foi instalado no seu paciente era um modelo novo desenvolvido durante três anos de ensaios exaustivos. Open Subtitles الدعامة الّتي تم تركيبها في قلب مريضك كانت نموذجًا جديدًا تم تطويره بفضل ثلاث سنوات من التجارب المُكلِّفة
    Então, isto é o stent que puseram na Althea? Open Subtitles لذا هذه هي الدعامة التي (وضعوه بقلب (ألثيا
    O suporte deve ter partido. Vamos tentar levantar isto! Open Subtitles لا بدّ أنّ الدعامة قد انكسرت، فلنحاول رفعها!
    Um suporte partido foi descoberto no convés. Open Subtitles القدوم الى مناوبة الجسر كسر في الدعامة تم اكتشافه على سطح السفينة
    O suporte ficaria fora de equilíbrio. Open Subtitles لا ، عندها ستفقد الدعامة توازنها.
    Num celeiro completamente vazio, encontra-se um homem enforcado no centro da viga principal. Open Subtitles ‫في حظيرة من الأخشاب ‫فارغة تماما ‫تم العثور على رجل متدلياً ‫من الدعامة الحاملة
    É impossível trepar as paredes ou alcançar a viga e, ainda assim, o homem conseguiu enforcar-se. Open Subtitles ‫لا يمكن لأحد تسلق الجدار ‫أو أن يكون على الدعامة ‫ومع ذلك شنق الرجل نفسه
    O resultado do raio-X veio, o gesso foi aplicado, Open Subtitles الاشعة السينية وصلت وتم وضع الدعامة عليها
    Oh, está presa entre a hélice e o leme. Oh, consegui, consegui, consegui. Open Subtitles إنّها عالقة بين الدعامة والدفّة، نلتها، نلتها، نلتها.
    Estava esquecendo da hélice, se foi. Open Subtitles لقد نسيت امر الدعامة الشفرة ولت.
    Vamos mover esta trave, percebes? Open Subtitles سنحرك الدعامة هل تفهم؟
    Este é um pequenino orifício que sai do lado daquele pilar. TED فيما يلى مجموعة صغيرة للتنفيس عن هذا الخروج من جانب تلك الدعامة.
    E depois há um quarto nível, um novo objeto no mundo: O adereço feito para o filme, o representante da coisa, transforma-se, por direito próprio, numa coisa diferente, num novo objeto de desejo. TED ثم أن هناك مستوى رابع، الذي هو كائن جديد كلياً في العالم: الدعامة المصنوعة للفلم، الممثلة للشئ، تصبح في حد ذاتها، شئ آخر كلياً، كائن جديد كلياً بالرغبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد