Este "stent" dobra-se segundo um padrão "origami", baseado num modelo chamado "base de bomba de água." | TED | وهذه الدعامة تطوى من الأسفل باستخدام نموذج الأوريغامي استنادا إلى نموذج تسمى قاعدة مضخة الماء |
Se, depois de inserir o stent ele não ficar bom, eu injecto-o. | Open Subtitles | اذا تحسنت حالته بعد وضع الدعامة ، سأعطيه ادرينالين |
Então poremos a haste nova e o suporte novo... do nosso modo. | Open Subtitles | وبعد ذلك نضع العمود الجديد في الدعامة الجديدة ونستمر في طريقنا وكأن لا شيء حدث |
Ele disse que eu não podia descer desta viga. | Open Subtitles | أخبرني أنّي لا يمكنني التسلّق لأسفل هذه الدعامة. |
Estava a ver que nunca mais chegava este momento, pois este gesso... estava a fazer-me caminhar como se estivesse com a perna rígida. | Open Subtitles | هذا أمر جيد أيضا في الوقت المناسب لأن هذه الدعامة تؤلم قدمي حقا |
A haste torceu como um saca-rolhas e a hélice... perdeu uma das pás. | Open Subtitles | نعم ،العمود التوى كالمفتاح هناك شفرة سقطت من الدعامة. |
Formem uma corrente. Encontrem algo para sustentar aquela trave. | Open Subtitles | شكلوا سلسلة،أعثروا على شيء لنرفع به تلك الدعامة |
Porque as pessoas que o teu pai está a processar criaram o stent e fizeram um péssimo trabalho. | Open Subtitles | لأن من يُقاضيهم أباك جعلوا الدعامة سيئة ولقد قاموا بعمل جداً مُشين |
Parece que o stent rasgou a aorta e os brônquios. | Open Subtitles | يبدو كأن الدعامة اخترقت الأبهر والقصبات. |
O stent que foi instalado no seu paciente era um modelo novo desenvolvido durante três anos de ensaios exaustivos. | Open Subtitles | الدعامة الّتي تم تركيبها في قلب مريضك كانت نموذجًا جديدًا تم تطويره بفضل ثلاث سنوات من التجارب المُكلِّفة |
Então, isto é o stent que puseram na Althea? | Open Subtitles | لذا هذه هي الدعامة التي (وضعوه بقلب (ألثيا |
O suporte deve ter partido. Vamos tentar levantar isto! | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الدعامة قد انكسرت، فلنحاول رفعها! |
Um suporte partido foi descoberto no convés. | Open Subtitles | القدوم الى مناوبة الجسر كسر في الدعامة تم اكتشافه على سطح السفينة |
O suporte ficaria fora de equilíbrio. | Open Subtitles | لا ، عندها ستفقد الدعامة توازنها. |
Num celeiro completamente vazio, encontra-se um homem enforcado no centro da viga principal. | Open Subtitles | في حظيرة من الأخشاب فارغة تماما تم العثور على رجل متدلياً من الدعامة الحاملة |
É impossível trepar as paredes ou alcançar a viga e, ainda assim, o homem conseguiu enforcar-se. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد تسلق الجدار أو أن يكون على الدعامة ومع ذلك شنق الرجل نفسه |
O resultado do raio-X veio, o gesso foi aplicado, | Open Subtitles | الاشعة السينية وصلت وتم وضع الدعامة عليها |
Oh, está presa entre a hélice e o leme. Oh, consegui, consegui, consegui. | Open Subtitles | إنّها عالقة بين الدعامة والدفّة، نلتها، نلتها، نلتها. |
Estava esquecendo da hélice, se foi. | Open Subtitles | لقد نسيت امر الدعامة الشفرة ولت. |
Vamos mover esta trave, percebes? | Open Subtitles | سنحرك الدعامة هل تفهم؟ |
Este é um pequenino orifício que sai do lado daquele pilar. | TED | فيما يلى مجموعة صغيرة للتنفيس عن هذا الخروج من جانب تلك الدعامة. |
E depois há um quarto nível, um novo objeto no mundo: O adereço feito para o filme, o representante da coisa, transforma-se, por direito próprio, numa coisa diferente, num novo objeto de desejo. | TED | ثم أن هناك مستوى رابع، الذي هو كائن جديد كلياً في العالم: الدعامة المصنوعة للفلم، الممثلة للشئ، تصبح في حد ذاتها، شئ آخر كلياً، كائن جديد كلياً بالرغبة. |