ويكيبيديا

    "الدفاع عنها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • defendê-la
        
    • defender
        
    • defesa
        
    • defendidas
        
    • indefensável
        
    Vai passar os próximos anos da sua vida... a defendê-la. Open Subtitles ‫ستمضين السنوات القليلة القادمة ‫من حياتك ‫في الدفاع عنها
    Está a tentar defendê-la. Mas é o que faço também. Open Subtitles وأنت تحاولين الدفاع عنها ولكن هذا ما أفعله
    Têm munições limitadas e um perímetro que não podem defender. Open Subtitles لديك ذخيرة محدودة و محيط لا يمكنك الدفاع عنها.
    Se pendurar aquilo, vai ter de o defender com uma arma, e você não é propriamente desse tipo. Open Subtitles اذا وضعت هذا الشيء بالخارج، سيكون عليك الدفاع عنها بمسدس، ..وانت ليس هذا النوع بالضبط
    Seria injusto querer desfrutar das vantagens do Império Britânico na minha qualidade de cidadão do mesmo, por um, e não contribuir à defesa do mesmo, por outro. Open Subtitles اذا أردت الاستفادة من مزايا و حماية الامبراطورية البريطانية فسيكون من الخطأ ان لا أشارك في الدفاع عنها
    Tal como eu receava, a ferida impossibilita a defesa. Open Subtitles كما كنت أخشى. إصابة يجعل الدفاع لا يمكن الدفاع عنها.
    As muralhas foram concebidos para serem defendidas por um homem em cada posto. Open Subtitles هذه الجدران تم تصميمها من أجل الدفاع عنها بواسطة رجل واحد لكل مكان.
    - Ela é indefensável. Open Subtitles إنها لا يمكن الدفاع عنها
    Um marido tem de sustentar a mulher; alimentá-la, defendê-la e tomar conta dela. Open Subtitles الرجل يجب ان يعول زوجتة فيجب علية اطعامها , الدفاع عنها , الاعتناء بها
    Eu fui lá defendê-la, e eles arrancaram-me os dentes. Open Subtitles حاولتُ الدفاع عنها و قاموا بلكمي بقوّة على أسناني
    Passaste o dia a defendê-la e a ignorar-me. Open Subtitles لم تنفك عن الدفاع عنها طوال اليوم وتجاهلتني
    Ela não terá nenhuma hipóteses com um velho sulista como eu a defendê-la. Open Subtitles ليس لديها فرصة مع الجنوبي العجوز مثلي فى الدفاع عنها.
    Não é só nosso dever defendê-la, mas é um direito nosso! Open Subtitles ليس واجبنا فقط الدفاع عنها إلا أنها من حقِـنا
    Salva-me de mim próprio, liberta-me deste amor, para que a possa ir defender. Open Subtitles خلصني من نفسي, طهرني من هذا الحب حتى أستطيع الدفاع عنها
    A única terra que tínhamos o dever de defender. Open Subtitles الارض الوحيدة التي واجب علينا الدفاع عنها
    A Terra estará a salvo enquanto os Goa'uid acharem que nos podemos defender. Open Subtitles الأرض بأمان إذا إعتقد الجوائولد أننا نستطيع الدفاع عنها
    Quando o Império Romano se dividiu ao meio, esses exércitos tribais desempenharam papéis importantes na sua defesa e nas lutas internas pelo poder. TED مع انقسام الإمبراطورية إلى امبراطوريتين، لعبت هذه الجيوش القبلية دورًا كبيرًا في الدفاع عنها وفي الصراعات الداخلية للسلطة.
    Se tem alguma coisa para oferecer em defesa dela... Open Subtitles ... إن كان هناك أي شيء تُقدمه في مصلحة الدفاع عنها
    Não têm defesa. Open Subtitles فلا يمكن الدفاع عنها
    Mas há certas coisas que o Capitão Flint fez que não podem ser defendidas. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي قد فعلها القبطان (فلينت) لا يمكن الدفاع عنها
    do que defender a sua indefensável missão da ONU. Open Subtitles من دفاعك عن مهمة (الأمم المتحدة) التي لا يمكن الدفاع عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد