É óbvio que só estava a tentar defender-se do verdadeiro assassíno. | Open Subtitles | هو واضح هي كانت فقط تحاول الدفاع عن نفسها ضدّ القاتل الحقيقي |
Ele comecou a ser mais duro. Ela tentou defender-se. | Open Subtitles | وهو قد بدأ يكون خشناً جداً وهي حاولت الدفاع عن نفسها |
Finalmente todos os países têm o direito de defender-se. | Open Subtitles | أخيرا كلّ أمة لها حق الدفاع عن نفسها |
Não se podia defender, e então gozavam todos com ela. Mas a tartaruga era esperta. | Open Subtitles | أنها لا تستطيع الدفاع عن نفسها لذلك كانوا يتمتعون بهذا ولكن السلحفاه كانت أذكى منهم |
Então, não faz ideia de como se conseguiu defender? | Open Subtitles | ثم م ، م ن لديه فكرة كيف كان قادرة على الدفاع عن نفسها ؟ |
Nenhuma revolução vale nada se não souber como defender-se! | Open Subtitles | لا ثورة تساوي شيئاً إن لم تقدر الدفاع عن نفسها |
Não pôde defender-se. | Open Subtitles | لم تكن حاضرة وبالتالى لم يمكنها الدفاع عن نفسها |
Não. A Mary Rutka fez-lhe isso ao tentar defender-se. | Open Subtitles | لا , بل ماري روتكا فعلت ذلك لما حاولت الدفاع عن نفسها |
Ela faz Tai Chi todas as quartas, assim, tenho a certeza que ela sabe defender-se. | Open Subtitles | لأن لديها دروس دفاع عن النفس كل أربعاء لذا أنا متأكد من أنها تستطيع الدفاع عن نفسها بشكل كافي ولكن أشكرك |
Ela deve ter o direito de defender-se. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديها الحق فى الدفاع عن نفسها |
Porque ela vai ser advogada e poderá defender-se a ela mesma. | Open Subtitles | لأنها ستكون محامية، وستتمكن من الدفاع عن نفسها. |
Talvez a Menininha tenha de aprender a defender-se como um homem. | Open Subtitles | ربما على الأخت تعلم كيفية الدفاع عن نفسها كالرجال. |
que tem dificuldade em defender-se de qualquer nova ameaça. | Open Subtitles | بحيث أنَّها ستُكابد في سبيل الدفاع .عن نفسها في وجه أي تهديد جديد |
Ela devia pelo menos conseguir defender-se. | Open Subtitles | على الأقل حتّى يكون بوسعها التعلّم الدفاع عن نفسها. |
Tirei as balas da arma dela e ela não conseguiu defender-se quando ele chegou. | Open Subtitles | أفرغت الرصاصات من بندقيتها وهي لم تستطع الدفاع عن نفسها لمّا أتى |
Mas a funcionar bem o suficiente para se defender e fugir de nós. | Open Subtitles | ومن الواضح ان لديها قدرة عالية على الدفاع عن نفسها والتهرب منا |
Os Soviéticos têm todo o direito de estar lá, e Cuba tem todo o direito de se defender contra os Estados Unidos. | Open Subtitles | للسوفيت كل الحق في أن يكونوا هناك ولكوبا كل الحق في الدفاع عن نفسها ضد الولايات المتحدة |
Trata-las desprezivelmente. Magoas cães que não se conseguem defender. | Open Subtitles | آذيت الكلاب الغير مؤذية التي لا يسعها الدفاع عن نفسها. |
Não sei porque estás a defender a NastyGal. Ela sabe defender-se. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تدافعين عنها يمكنها الدفاع عن نفسها |
Não gostam de armas. Não se vão defender. | Open Subtitles | هم مثل الاسلحة لاتستطيع الدفاع عن نفسها |
- Não acho que possa se defender. - Tem razão. | Open Subtitles | لا اظنها تستطيع الدفاع عن نفسها |