Devíamos ter saído para jantar a semana passada, mas ela cancelou à última hora. | Open Subtitles | نحن إفترضنَا للذِهاب خارج إلى العشاءِ الأسبوع الماضي، لَكنَّها ألغتْ في الدقيقة الأخيرة. |
Jane Goodall cancelou à última hora... porque foi ver um chimpanzé doente, e pediram-me isso . | Open Subtitles | جين جودال خرجت في الدقيقة الأخيرة لأنها ترعى شمبانزي مريض انهم اختاروني |
Ficamos tão contentes por a termos encontrado à última hora. | Open Subtitles | نحن كنا مبتهجون جدا للإيجاد راعية أطفال في الدقيقة الأخيرة. |
Como a forma como conseguiste toda esta publicidade de última hora. | Open Subtitles | مثل الطريقة التي تدبرتيها بأن تقومي بكل هذه الدعاية في الدقيقة الأخيرة |
Espero que não guarde para o último da hora como costuma fazer. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه لا يحضر لك هدية في الدقيقة الأخيرة ،مرة أخرى |
Pessoas poderosas. Pessoas que não gostam de mudanças de ultima hora! | Open Subtitles | أفراد أقوياء ,ولايفضلوا التغيير فى الدقيقة الأخيرة |
Não era a 1ª vez que tínhamos de lhe arranjar um presente à última hora. | Open Subtitles | لأنها لم تكن المرة الأولى نضطر فيها الى الاسراع في الدقيقة الأخيرة لنحضر لها هدية |
- O único homem em quem Octávio confia é substituído à última hora sabe-se lá por quem? | Open Subtitles | الرجل الوحيد نالذي نعرفه و اوكتفيان يئتمنه يُستَبدلُ في الدقيقة الأخيرة مِن قِبل مَنْ يَعْرفُ مَنْ؟ |
Bem, ele...ele ficou preso no trabalho, uns documentos de última hora. | Open Subtitles | حسناً , هو فقط لم يستطع أن يتركَ عمله بالمكتب, بسببِ بعض المستندات في الدقيقة الأخيرة. الدقيقة الأخيرة , ها؟ |
Mas houve uma mudança de planos de última hora. | Open Subtitles | كان هناك تغيير في الخطة تعديل في الدقيقة الأخيرة |
"Quando se deixa tudo para a última hora..." | Open Subtitles | " عندما بدأتِ كلّ شئ في الدقيقة الأخيرة.." |
Mudou de ideias à última hora. | Open Subtitles | وفي الدقيقة الأخيرة, غيرت رأيها |
Então, trocou de lugar com o médico, que gravou o vídeo, e o Christian ofereceu-se para me ajudar à última hora. | Open Subtitles | لذا بدّلَ الأماكنَ مَع الطبيبِ، الذي ضَربَ الفيديو... وتَطوّعَ مسيحي للتَقَدُّم في الدقيقة الأخيرة. |
Pois, ele deve ter mudado de ideias à última hora. | Open Subtitles | Uh، نعم، هو لا بدَّ وأنْ تَغيّرَ رأيه في الدقيقة الأخيرة. |
E alterações de última hora? | Open Subtitles | تغير فى الدقيقة الأخيرة للمهمة؟ |
O Dr. Chandler conseguiu encaixá-lo à última hora. | Open Subtitles | د.تشاندلر ألزمه في الدقيقة الأخيرة |
Ele vem. Tudo à última hora demora mais tempo. | Open Subtitles | حالات الدقيقة الأخيرة تأخذ وقتاً |
Homem de última hora... | Open Subtitles | إنها الدقيقة الأخيرة. |
que sorte, livrar-se assim, à última da hora! | Open Subtitles | حسنا، ذلك قليلا من الحظ، مثل الذي كان في الدقيقة الأخيرة |
Ele tem razão, Wilma, mas não deixes para a última da hora o preenchimento dos cartões de dador. | Open Subtitles | لكن لا تنتظرى حتى الدقيقة الأخيرة لملئ بطاقات التبرع بالأعضاء |
A reunião que marcamos de manhã e cancelamos a ultima hora foi para que a polícia pudesse executar uma busca na sua casa. | Open Subtitles | ذلك الموعد الذي أقمناه هذا الصباح ومن ثم ألغيته --في الدقيقة الأخيرة كان بالتأكيد ممكناً للشرطة المحلية أن تستخرج مذكرة تفتيش لمنزلك |