E Jill, espero que um dia encontremos provas de que existe vida inteligente | TED | وأرجو، يا جيل ، في يوم ما أن نجد الدليل على أن هناك حياة ذكية بين البشر على هذا الكوكب. |
Vou contigo para Washington, amanhã, se quiseres, e mostrar-te-ei provas de que esse homem representa o Mal, de que ele é o Mal. | Open Subtitles | أم فى جانب ما يمثله توماس جوردون وضد بلاده سأذهب معك إلى واشنطن غداً وسأقدم لك الدليل على أن .. |
A ideia era provar que os edifícios culturais não deviam ser intimidantes. | TED | كانت الفكرة تدور حول إقامة الدليل على أن البنايات الثقافية ينبغي ألا تكون مرعبة. |
Após dois anos de conceção inovadora e processo de construção, a prova de conceito fez a sua estreia pública em 2008. | TED | بعد سنتين من التصميم الإبداعي وعملية البناء، الدليل على الفكرة ظهر علنيا لأول مرة عام 2008. |
E este Concílio de Sombras tenta destruir a prova da descendência. | Open Subtitles | ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل |
E este Consílio de Sombras tenta destruir as provas da linhagem. | Open Subtitles | ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل |
Fracturas incompletas, indícios de inclinação para dentro... | Open Subtitles | الكسور الغير مكتملة و الدليل على التقوس للداخل |
E a prova no raio-X mostra danos nos ossos das costelas causados por dentes longos como os caninos. | Open Subtitles | و من الدليل على صور الأشعة يظهر ضرر للعظام على الأضلاع مسبب بسن بشكل ناب |
Onde está a evidência? | Open Subtitles | حقنتها بالإبرة نفسها أين الدليل على أنه سينتشر؟ |
As provas de sua culpabilidade foram juntadas pelo Coronel Grau. | Open Subtitles | الدليل على اٍدانته كان قد جمع أولا بواسطة الكولونيل جراو |
Temos provas de que estava aqui quando ele morreu. | Open Subtitles | ونحن لدينا الدليل على أنك كنت هنا يوم موته |
Já tinha visto provas de fantasmas interagindo com electrónica antes, mas... | Open Subtitles | رأيت الدليل على أشباح تتفاعل مع الإلكترونيات في السابق لكن... |
Perdemos a manhã toda a espantar um Bilby e eu preciso já de provas de três espécies em vias de extinção. | Open Subtitles | لقد أضعنا الصباح بأكمله في إخافة الفأر وأنا أردت الدليل على وجود ثلاثة كائنات منقرضة بالأمس |
E se provar que ela planeou a revolta? | Open Subtitles | -واذا جلبت لك الدليل على ان هذه الثورة كانت على يديها؟ |
E levou aqui o Alfred a provar a mentira. | Open Subtitles | ولديه (ألفريد) هنا ليعطيه الدليل على هذه الكذبة |
Nós transportamos na nossa face a prova de que cozinhar, a transformação da comida, fizeram de nós o que somos. | TED | نحن نملك في أفواهنا الدليل على ان الطعام وتغير شكل الاطعمة هو الذي أوصلنا الى النحو الذي نحن فيه اليوم |
Qual é a prova de que a chama divina existe no cérebro dos símios? | Open Subtitles | ما الدليل على أن الروح المقدسة موجودة داخل عقل القرد ؟ |
Quinze anos depois, as provas do aquecimento global eram muito mais fortes. | TED | بعد 15 سنة، الدليل على الاحترار العالمي كان أكثر قوة. |