Quando perguntei se o boneco era para fingir a tua morte, negaste. | Open Subtitles | عندما سألتك هل تلك الدمية كانت لتزييف موتك، قلت لي: لا |
Cada bola será sorteada, dando direito à compra de um boneco. | Open Subtitles | هذه الكرات سنعمل عليها سحباً لنرى الرقم الرابح معنا الدمية |
Na minha cidade natal, um boneco ventríloquo é um mau presságio. | Open Subtitles | في البلدة التي انتمي اليها الدمية المتكلمة تعتبر طالع سيء |
Querida, a boneca ao pé da zebra de cerâmica. | Open Subtitles | هل يمكنك وضع الدمية بجانب الحمار الوحشي الخزفي؟ |
Preferes o fantoche da direita ou o da esquerda? | Open Subtitles | أتريد الدمية التي على اليمين أم الدمية التي على اليسار؟ |
Ela ligou-me no mês passado, perguntou-me sobre a efígie. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي الشهر المنصرم تسأل عن الدمية |
Coloquei sensores neste boneco para registar o impacto das matracas. | Open Subtitles | وضعت أجهزة استشعار بهذه الدمية لتسجل إصابات ضربات الطبطبات |
Acontece que a visão, o som e o movimento já estão tão estreitamente ligados que até um mau ventríloquo nos convence que é o boneco que está a falar. | TED | يحدث كثيراً أن البصر، و الصوت، والحركة تكون قريبة من بعضها البعض، حتى أن الذي يتحدث من بطنه يقنعنا أن الدمية تتحدث. |
Sabes que aquele boneco que queres para o Andy custa 100 dólares? - O boneco Good Guy. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن الدمية التي تريدينها لأندي , تكلفتها 100 باكز ؟ |
- Andy deseja muito este boneco. | Open Subtitles | لا , إنها ليست كذلك , ليس لديكِ أي فكرة كم يريد أندي هذه الدمية |
Só não sei como entrou para o boneco. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي لا أعرفه هو كيف دخل داخل الدمية |
Tens de acertar no boneco, minha besta! | Open Subtitles | أيها المغفل ,كان من المفروض أن تصيب الدمية بالحربون |
Mas a boa notícia, Sr. Sullivan, é que agora temos o boneco. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة يا سيد سوليفان. هو أن الدمية قد أصبحت بحوزتنا الآن. |
Só que me sinto como um boneco de trapo, cosido à pressa. | Open Subtitles | انا فقط عندي احساسي مثل احساس الدمية كلّ الدمى |
Aquele boneco tem um ar duvidoso. | Open Subtitles | هذه الدمية التى تحملها يبدو أن بها شيئاً ما |
a boneca foi encontrada junto a um maxilar humano e não há vestígios de fósseis símios nesta camada. | Open Subtitles | الدمية وجدت جنب فك بشرية و لم نجد أي أثار لحفريات قردية في ذلك الراسب |
Já que a técnica de controlo de fantoche requer bastante concentração para controlar o fantoche. | Open Subtitles | بما أن أسلوب تحريك الدمية يعتمد على التركيز للتحكم بالدمية |
Pensou-se que a efígie estava perdida, tinha desaparecido do Museu Britânico em 1983. | Open Subtitles | كان يُعتقد أن الدمية مفقودة اختفت من المتحف البريطاني سنة 1983 |
Então... tenho oito anos e tenho esses brinquedos... estas bonecas. | Open Subtitles | كنت فى الثامنة وكان عندى هذة الالعاب هذة الدمية |
Então, a secção 6 sabia que o Marionetista entraria no cyborg. | Open Subtitles | فهمت. إذًا القسم السادس أرغم سيّدة الدمية لدخول جسد آلي. |
Vamos ver se conseguimos puxar as cordas desta marionete. | Open Subtitles | فلنرَ إنْ كان بإمكاننا تحريك خيوط هذه الدمية |
Muito bem. Agora quero que todos imaginem o brinquedo perfeito. | Open Subtitles | رائع، والآن أريدكم أن تتخيلوا كيف هي الدمية المثالية |
Está perdida no mundo em estado de boneca. Completamente indefesa. | Open Subtitles | إنها ضائعة في العالم بحالة الدمية وعاجزة تماماً |
Para nós, é o tipo de movimento original de qualquer marioneta, em palco. | TED | انه يمثل الطبيعية في الدمية التي تظهر على اي منصة عرض |
Lembras-te da boneca que tanto querias para os teus anos? | Open Subtitles | هل تذكرين الدمية التي أردتها بشدة في عيد ميلادك؟ |