ويكيبيديا

    "الدمية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • boneco
        
    • a boneca
        
    • fantoche
        
    • efígie
        
    • bonecas
        
    • Marionetista
        
    • marionete
        
    • brinquedo
        
    • de boneca
        
    • marioneta
        
    • da boneca
        
    Quando perguntei se o boneco era para fingir a tua morte, negaste. Open Subtitles عندما سألتك هل تلك الدمية كانت لتزييف موتك، قلت لي: لا
    Cada bola será sorteada, dando direito à compra de um boneco. Open Subtitles هذه الكرات سنعمل عليها سحباً لنرى الرقم الرابح معنا الدمية
    Na minha cidade natal, um boneco ventríloquo é um mau presságio. Open Subtitles في البلدة التي انتمي اليها الدمية المتكلمة تعتبر طالع سيء
    Querida, a boneca ao pé da zebra de cerâmica. Open Subtitles هل يمكنك وضع الدمية بجانب الحمار الوحشي الخزفي؟
    Preferes o fantoche da direita ou o da esquerda? Open Subtitles أتريد الدمية التي على اليمين أم الدمية التي على اليسار؟
    Ela ligou-me no mês passado, perguntou-me sobre a efígie. Open Subtitles لقد اتصلت بي الشهر المنصرم تسأل عن الدمية
    Coloquei sensores neste boneco para registar o impacto das matracas. Open Subtitles وضعت أجهزة استشعار بهذه الدمية لتسجل إصابات ضربات الطبطبات
    Acontece que a visão, o som e o movimento já estão tão estreitamente ligados que até um mau ventríloquo nos convence que é o boneco que está a falar. TED يحدث كثيراً أن البصر، و الصوت، والحركة تكون قريبة من بعضها البعض، حتى أن الذي يتحدث من بطنه يقنعنا أن الدمية تتحدث.
    Sabes que aquele boneco que queres para o Andy custa 100 dólares? - O boneco Good Guy. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن الدمية التي تريدينها لأندي , تكلفتها 100 باكز ؟
    - Andy deseja muito este boneco. Open Subtitles لا , إنها ليست كذلك , ليس لديكِ أي فكرة كم يريد أندي هذه الدمية
    Só não sei como entrou para o boneco. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي لا أعرفه هو كيف دخل داخل الدمية
    Tens de acertar no boneco, minha besta! Open Subtitles أيها المغفل ,كان من المفروض أن تصيب الدمية بالحربون
    Mas a boa notícia, Sr. Sullivan, é que agora temos o boneco. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة يا سيد سوليفان. هو أن الدمية قد أصبحت بحوزتنا الآن.
    Só que me sinto como um boneco de trapo, cosido à pressa. Open Subtitles انا فقط عندي احساسي مثل احساس الدمية كلّ الدمى
    Aquele boneco tem um ar duvidoso. Open Subtitles هذه الدمية التى تحملها يبدو أن بها شيئاً ما
    a boneca foi encontrada junto a um maxilar humano e não há vestígios de fósseis símios nesta camada. Open Subtitles الدمية وجدت جنب فك بشرية و لم نجد أي أثار لحفريات قردية في ذلك الراسب
    Já que a técnica de controlo de fantoche requer bastante concentração para controlar o fantoche. Open Subtitles بما أن أسلوب تحريك الدمية يعتمد على التركيز للتحكم بالدمية
    Pensou-se que a efígie estava perdida, tinha desaparecido do Museu Britânico em 1983. Open Subtitles كان يُعتقد أن الدمية مفقودة اختفت من المتحف البريطاني سنة 1983
    Então... tenho oito anos e tenho esses brinquedos... estas bonecas. Open Subtitles كنت فى الثامنة وكان عندى هذة الالعاب هذة الدمية
    Então, a secção 6 sabia que o Marionetista entraria no cyborg. Open Subtitles فهمت. إذًا القسم السادس أرغم سيّدة الدمية لدخول جسد آلي.
    Vamos ver se conseguimos puxar as cordas desta marionete. Open Subtitles فلنرَ إنْ كان بإمكاننا تحريك خيوط هذه الدمية
    Muito bem. Agora quero que todos imaginem o brinquedo perfeito. Open Subtitles رائع، والآن أريدكم أن تتخيلوا كيف هي الدمية المثالية
    Está perdida no mundo em estado de boneca. Completamente indefesa. Open Subtitles إنها ضائعة في العالم بحالة الدمية وعاجزة تماماً
    Para nós, é o tipo de movimento original de qualquer marioneta, em palco. TED انه يمثل الطبيعية في الدمية التي تظهر على اي منصة عرض
    Lembras-te da boneca que tanto querias para os teus anos? Open Subtitles هل تذكرين الدمية التي أردتها بشدة في عيد ميلادك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد