Assim, a única casa sem bebida é a segunda onde tem que viver o dinamarquês que bebe chá. | TED | وهذا يترك المنزل الثاني فقط بدون نوع من الشراب، الدنماركي شارب الشاي لابد أن يعيش هناك. |
Por exemplo, este hospital, projetado pelo artista dinamarquês Poul Gernes. | TED | على سبيل المثال، صمم هذا المشفى الفنان الدنماركي بول جيرنس. |
Não pode ser chá, porque a pista 3 diz-nos que esse é o dinamarquês. | TED | لا يمكن أن يكون الشاي، فالمفتاح الثالث يقول أن الدنماركي يشرب الشاي. |
Ligaram para a rádio dinamarquesa, e confessaram os crimes. - Quem? - O tipo da ponte. | Open Subtitles | رجل الجسر إتصل بالراديو الدنماركي وإعترف بالجريمة |
Bem, não há tempo melhor do que o presente. Vamos dar um nome a essa dinamarquesa. | Open Subtitles | حسناً ، لايوجد وقت مثل الحاضر دعينا نعطي هذا الطالب الدنماركي إسم |
Existem aproximadamente 2.2 milhões de minas na costa oeste da Dinamarca. | Open Subtitles | هناك حوالي 2.2 مليون لغم على طول الساحل الغربي الدنماركي |
A pista 10 diz-nos que o dono do gato vive ao lado do dinamarquês que fuma Blends o que o coloca na primeira casa. | TED | فإن المفتاح العاشر يخبرك بأن مالك القطة يعيش بجوار الدنماركي مدخن البليند، مما يجعله يسكن في المنزل الأول. |
A primeira história começa no ano passado, quando fomos a Xangai ao concurso para o Pavilhão Nacional dinamarquês para a Exposição Mundial 2010. | TED | القصة الأولى بدأت عندما ذهبنا العام الماضي إلى شانغهاي للمشاركة في الجناح الدنماركي للمعرض العالمي في 2010 |
É melhor irem depressa antes que acabe o bolo dinamarquês. | Open Subtitles | ربما ترغبون ان تذهبوا لهناك سريعا قبل ان ينفذ الكعك الدنماركي. |
Oh, sim, ele vai levantar porque essa coisa é tão atrevido como o primeiro-ministro dinamarquês. | Open Subtitles | هو ذاهب لليسار لأن هذا الشيء مفعم بالحيويه كما هو منصب رئيس الوزراء الدنماركي |
A minha presença só servirá para antagonizar o dinamarquês. | Open Subtitles | وجودي يا مولاي سيجعل الدنماركي عدائي فحسب |
Então, ireis terminar o acordo que tendes com este dinamarquês e matá-lo-eis. | Open Subtitles | إذاً عليك إنهاء العمل بينك وبين هذا الدنماركي وتقتله |
Se forem à exposição, vão directamente ao pavilhão dinamarquês, levem uma bicicleta dinamarquesa e visitem os outros pavilhões com ela. | TED | إذا تمكنتم من زيارة المعرض، اتجهوا مباشرة إلى الجناح الدنماركي ومن ثم احصلوا على دراجة دنماركية ، وواصلوا قيادتها الى بقية أجنحة المعرض |
O primeiro foi um dinamarquês, Henrik Rink. | Open Subtitles | وأولهم كان العالم الدنماركي "هنريك رينك" |
E ele tem o apoio do rei dinamarquês e de todo o exército dinamarquês. | Open Subtitles | فهو لديه الدعم من ملك "الدنمارك", وكل الجيش "الدنماركي"معه. |
Não vai mais casar-se com um dinamarquês? | Open Subtitles | هل ألغيتي الزواج من الدنماركي ؟ |
Foi bastante interessante porque, naquela manhã, das nove às onze, discutia-se o pacote de financiamentos — os milhares de milhões para o salvamento da economia dinamarquesa. | TED | كانت نوعاً ما ممتعة لانها كانت من التاسعة إلى الحادية عشرة صباحاً حين كانوا يناقشون خطة للإنقاذ وكيف أن المليارات ستستثمر لانقاذ الاقتصاد الدنماركي |
E depois há aquela história que contaste em que tu e o Nick foram buscar aquela estudante dinamarquesa e vocês tomaram um duche todos juntos. | Open Subtitles | وكان هناك المرة التي أخبريتنا "بالقصة عنكِ أنت و "نيك أقليتم هذا الطالب الدنماركي وأخذتم كلكم دش سوياً |
Nono ano, a aluna que veio da Dinamarca? | Open Subtitles | في الصف التاسع... الفتى الدنماركي المقايض... |
"Os Dinamarqueses são cépticos, porque a história da Dinamarca é a história da ruína de uma tribo forte." | Open Subtitles | الدنماركيون متشككون لأن التاريخ الدنماركي مبني... ...على سقوط قبيلة قوية جدا |
No ano de 878, em Ethandun, o Rei Alfredo derrotou Guthrum da Dinamarca e expulsou-os de Wessex. | Open Subtitles | "في عام 878 بـ(إيثندين) هزم الملك (ألفريد) الإيرل (غوثروم) الدنماركي وقادهم خارج (وسيكس .. |