Olhe, isto veio para si de Londres esta manhã, no avião, na mala diplomática. | Open Subtitles | بالمناسبة ، هذا جاء لك من لندن هذا الصباح ، فى الطائرة فى الحقيبة الديبلوماسية |
Ele tem o poder de gerir a papelada diplomática necessária, para a entrega do malote. | Open Subtitles | لديه القوة لتوليد المعاملات الورقية الديبلوماسية اللازمة لتسليم الغرض. |
- Somos correios, do Serviço de Segurança diplomática. | Open Subtitles | نحن السعاة الذي يعملون لمصلحة خدمة الأمن الديبلوماسية. |
Respostas que não tenho para as questões que me colocaram sobre correio diplomático desaparecido. | Open Subtitles | أجوبة للأسئلة التي يسئلوها بخصوص الحقيبة الديبلوماسية المفقودة؟ |
Estas fotos foram tiradas quando ele passou pelo ponto de inspecção diplomático. | Open Subtitles | هذه الصُور ألتقطت له بمجرد عبورة نقطة التفتيش الديبلوماسية |
É certo que vale mais que esta merda da diplomacia. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا يخالف كل الديبلوماسية ظننت أنه بدون عنف |
Como dissemos, os correios não sabem o conteúdo das cargas diplomáticas. | Open Subtitles | مثلما قلنا، السعاة لا يتم إخبارهم بمحتويات الحمولات الديبلوماسية. |
A nossa imunidade diplomática foi-se. | Open Subtitles | حصانتنا الديبلوماسية قد زالت شبكاتنا قد كُشفت وإن كنت محقا |
Imunidade diplomática, meu amigo. | Open Subtitles | الحصانة الديبلوماسية , يا صديقي كلا. |
Sou Ed Gornt, Agente Regional de Supervisão, Serviço de Segurança diplomática. | Open Subtitles | أنا (إد غورنت)، العمل المشرف الإقليمي، من خدمة الأمن الديبلوماسية. |
Sim, pode passar-me a diplomática, por favor | Open Subtitles | نعم، أريد الشؤون الديبلوماسية من فضلك |
Eu sou um oficial da missão diplomática alemã.... | Open Subtitles | أنا موظفة في البعثة الديبلوماسية الألمانية... |
E aqui é ele a passar o controlo diplomático. | Open Subtitles | وهذا هو يعــبر نقطة التفتيش الديبلوماسية |
Todos os funcionários foram devolvidos ao Serviço diplomático americano, depois de sofrerem o calvário no Irão. | Open Subtitles | تم إعادة كل الموظفين في الخدمة الديبلوماسية الامريكية الذين عاشو المحنة في إيران |
Um médico infectado com a toxina morreu sob circunstâncias suspeitas que envolveram o roubo de provas, o conteúdo do correio diplomático. | Open Subtitles | مات طبيب بالعدوى بطريقة مثيرة للريبة... متضمنة سرقة دليل... من محتويات الحقيبة الديبلوماسية. |
Importa-se de me dizer exactamente que tipo de trabalho diplomático faz? | Open Subtitles | سيدي, هل تمانع بإخباري... أي نوع من الأعمال الديبلوماسية التي تقوم بها, سيدي؟ |
Uma carrinha do Serviço de Segurança diplomático foi atacada nos arredores do LAX, há 20 minutos atrás. | Open Subtitles | شاحنة لخدمة الأمن الديبلوماسية هُوجمت بالقرب من مطار (لوس أنجلس) قبل 20 دقيقة. |
A diplomacia trata da gestão da inter-relação das nações. | TED | الديبلوماسية هي إدارة العلاقات المتبادلة بين الأمم. |
Quero que saiba que a sua explosão esta manhã pode ter posto em sério risco quatro anos de cuidada diplomacia. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنّ فورتك هذا الصباح قد عرضت للخطر أربع سنوات من الديبلوماسية الحذرة |
O Conselheiro Thoran ameaça terminar as relações diplomáticas. | Open Subtitles | ثوران يُهدد بقطع العلاقات الديبلوماسية |
Vamos sair do Paquistão. O presidente decidiu cortar as relações diplomáticas. | Open Subtitles | سوف نرحل عن (باكستان) قرر الرئيس فض العلاقات الديبلوماسية |
Ambos sabemos que se os colombianos apanharem os meus homens, não os levam aos canais diplomáticos. | Open Subtitles | أنا وأنتِ نعرف أنه لو وضع الكولومبيون أيديهم على رجالي لن يكون هناك حل بالطرق الديبلوماسية |