ويكيبيديا

    "الدّعم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apoio
        
    • reforços
        
    • reforço
        
    • suporte
        
    E temos de conseguir melhor. A avaliação, temos de começar mais cedo com os miúdos, temos de assegurar que providenciamos o apoio aos jovens. TED وعلينا التحسين، الاختبار يجب أن يبدأ مع الأطفال الأصغر سنّا، علينا أن نتأكّد أنّنا نوفّر الدّعم للأطفال الصّغار.
    Parabéns pela tua promoção. Agora arranja-me apoio aéreo! Open Subtitles تهانينا على ترقيتك الآن أحضر لي الدّعم الجوّي
    Só estou a dizer para lhe darmos o mesmo apoio que ele sempre nos deu. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن نمنح الرجل نفس الدّعم الذي لطالما وفّره لنا
    Seja qual for a razão, estou convencido de que trouxe reforços. Open Subtitles أيّا كان السّبب، أنا على يقين من أنّها أحضرت الدّعم
    Chame reforços. Estou do outro lado da rua. Open Subtitles بلى يوجد، اطلب الدّعم سأكون فى الجهة المقابلة
    Eu tenho-te a ti, e tu a mim. É todo o reforço que precisamos. Open Subtitles أنت لديّ، وأنا لديك هذا كل الدّعم الذي نحتاجه
    Vencem-se com reconhecimento e suporte. Open Subtitles نفوز بهم بـالاستطلاع و الدّعم.
    Depois, outro soldado muda-se para a casa, dá apoio e consolo à mãe dele? Open Subtitles و حينئذٍ ، ينتقل جندي آخر إلى البيت مزوداً والدته بالرّاحة و الدّعم.
    Tenho garantias da polícia do estado, mas poderia ter apoio da policia local. Open Subtitles ..لقد قمت بتأمين شرطة الولاية , لكن احتاج الى بعض الدّعم المحلّي كما ترى..
    E para te motivar, algumas palavras de apoio do teu amigalhaço da escola. Open Subtitles ولأحثّك على العمل، إليك بعض كلمات الدّعم من زميل حميم
    Foi uma grande demonstração de apoio. Open Subtitles كما لو أنهم قاموا بإبداء عرض رائع من الدّعم
    - O presidente tem total apoio do exército. Open Subtitles الرّئيس لديه الدّعم الكامل للجيش
    Precisamos de ajuda, precisamos de apoio. Open Subtitles نحنُ نحتاجُ المساعدة، ونحتاجُ الدّعم
    Se não tiverem notícias tuas mandam reforços pela manhã. Certo? Open Subtitles فإنّهم سيرسلون الدّعم أو شيئاً مثل هذا، صحيح؟
    Preciso de ambulâncias e reforços. Open Subtitles أريد إرسال فريق طبّي .مع الدّعم إلى موقعي
    Suspeitos localizados. Pedimos reforços. Open Subtitles لقد تمّ تحديد مكان المشتبه بهم نريد الدّعم
    Tens a certeza que não devemos chamar reforços? Open Subtitles أمتأكّدةٌ أنّ عدم طلب الدّعم هي الّطريقة المُثلى ليجري الأمر هُنا؟
    Não conseguimos atacar os 6 sem alguém pedir reforços. Open Subtitles مُحال، لا يمكننا قتل ستّة أفراد دونما يطلب أحدهم الدّعم لاسلكيًّا.
    Preciso que estes dois fiquem aqui até que chegue o reforço. Open Subtitles ركّزي معي واسمعيني أحتاج بأن يبقى هـؤلاء الاثنان لحين وصول الدّعم
    Devíamos chamar a polícia para reforço. Open Subtitles يجب أن نطلب الدّعم من السلطات المحليّة.
    Sem muito suporte. Open Subtitles ليس هُنالك الكثير من الدّعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد