O resto, talvez ... desde o átomo até ao universo, mas a mente não. | Open Subtitles | كلّ شيء آخر، ربّمـا من الذرّة إلى الكون كلّ شيء مـا عدا نفسـه |
Robert Oppenheimer passou o resto da vida lamentando ter um dia imaginado um átomo. | Open Subtitles | روبرت أوبنهيمر قضى بقية حياته يأسف على أنه رأى الذرّة |
Se ela dividir o átomo, eu esqueço o assunto. | Open Subtitles | حسنا لو انها قسّمَت الذرّة سأتغاضى عن هذا الأمر |
Alianças e fusão nuclear são, tipo, as minhas especialidades secretas. Está bem. | Open Subtitles | أجل، خواتم الزواج وشطر الذرّة تخصصاي السرّيان |
Nenhum contacto visual e nenhuma leitura do Eléktron. | Open Subtitles | لا رصد مرئيّ ولا أيّة قراءات أخرى من (الذرّة). |
Num átomo há o mesmo. O vácuo borbulha o tempo todo. | Open Subtitles | في الذرّة هناك ذلك العدد، يتضمن الفراغ كلّ هذا الفوران الذي يستمرُّ دائماً. |
Usei o Estrela Anã para dar energia ao fato do átomo. | Open Subtitles | استخدمت معدن النجم القزم لإمداد حلّة الذرّة بالطاقة. |
Mas o átomo não é a unidade mais pequena da matéria. | TED | لكنّ الذرّة ليست أصغر وحدات المادة. |
De qualquer modo, tenho um novo guião, "A Noiva do átomo". | Open Subtitles | على أية حال، لدي سيناريو جديد "عروس الذرّة" |
Prevejo que "A Noiva do átomo" vai ser a maior fonte de dinheiro de todos os tempos. | Open Subtitles | أتوقع أن "عروس الذرّة" سيحقق أكثر الأرباح في التاريخ |
A radiação vem do núcleo do átomo. | Open Subtitles | الإشعاع. تعال من القلب الذرّة. |
Podes dividir o átomo, mas não o meu coração. | Open Subtitles | # ،يُمكنكَ أن تفتت الذرّة # # ! لكن ليس قلبي # |
E numa conferência em 1935, foi perguntado a Einstein se pensava que o átomo algum dia libertaria a sua energia. | Open Subtitles | وفي مؤتمر علمي عام 1935، سُئل "آينشتاين" إن فكّر بتحرير الذرّة لطاقتها. |
Por outras palavras, Einstein acreditava que retirar energia de dentro do átomo não era prático. | Open Subtitles | بمعنى آخر، اعتقد "آينشتاين" أنّ إنتاج الطاقة من الذرّة |
Einstein estava tão descrente porque estava a tornar-se claro que para libertar toda essa energia os cientistas teriam que encontrar uma forma eficiente de partir o átomo. | Open Subtitles | كان "آينشتاين" رافضاً بشدّة لأنه كان واضحاً أنّه لإنتاج كلّ تلك الطاقة فيجب أن يجد العلماء طريقة فعّالة في خرْق الذرّة. |
Como o núcleo do átomo alvo também é carregado positivamente tal como os ímanes conseguem repelir-se uns aos outros, a carga positiva idêntica do núcleo e da partícula-alfa também iria repelir-se mutuamente. | Open Subtitles | لأنّ نواة الذرّة المستهدفة ذات شحنة موجبة أيضاً، وكما يتنافر مغناطيسان مع بعضهما، فإن الشحنات الموجبة المتماثلة للنواة وجسيمات ألفا تنافر بعضها أيضاً. |
Szilard calculou que se atingirmos um átomo com um neutrão quando o átomo se dividia não libertaria apenas energia, mas mais dois ou três neutrões. | Open Subtitles | قام "زيلارد" بحساب أنه لو قذفتَ ذرّة بنيترون، فعندما تنقسم الذرّة فلن تحرّر طاقة وحسب، بل نيوترونين أو ثلاثة آخرين. |
"A Noiva do átomo"! Coisas da era atómica? | Open Subtitles | "عروس الذرّة" عن العصر الذري، صحيح؟ |
Em resumo, um reator nuclear é como lenha e a turbina de vapor é como uma panela de arroz que ferve água. | Open Subtitles | لشرح الأمر ببساطة، الذرّة مثل الحطب في مُوقد. وَصانع البُخار مثل الماء في جهاز طهي الأرُز. |
Mas o Eléktron pode voar. | Open Subtitles | أما (الذرّة)؟ (الذرّة) يمكنه التحليق. |
- Boa. Porque não contas ao libertar o directório de subrotina do Atom? | Open Subtitles | بديع، لمَ لا تخبرينني تلك القصّة بينما تفتحين قفل الولوج لقسم "الذرّة"؟ |