ويكيبيديا

    "الذنوب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pecados
        
    • pecado
        
    • culpa
        
    • Outro
        
    • pecadores
        
    É claro, Devoradores de pecados não existem há 2 séculos. Open Subtitles بالطبع اكل الذنوب لم يكن موجود لقرنين، أليس كذلك؟
    Eu prefiro acreditar que o perdão leva os pecados. Open Subtitles حسنٌ، أحبذ الإيمان بأن الغفران يمحو كلّ الذنوب
    Esses são pecados que normalmente as pessoas aprendem com um pervertido. Open Subtitles هذه هي الذنوب التي يتعلمها الناس دوماً من بعض المنحرفين.
    Sabias... é um grande pecado no Islão, desfigurar a sua própria carne? Open Subtitles هل علمت؟ انه من كبائر الذنوب في الاسلام ان تنقش لحمك؟
    "como remédio contra o pecado e a fornicação." Open Subtitles هو أُقيم للحماية من الذنوب ومن الوقوع في الزنا
    Deus diz que devemos ser misericordiosos, pisar os pecados Open Subtitles يقول الرب أن نحتفل بالرحمة تخطو الذنوب بالأقدام
    Tens lido Kipling. "Os pecados que cometemos aos pares pagaremos um a um." Open Subtitles أنت تقرأى لكيبلينج الذنوب أنت تعمل بإثنان وإثنان
    tomai e bebei todos vós... este é o meu sangue, o sangue da nova e eterna aliança... que é derramado por vós para o perdão dos pecados. Open Subtitles فهذا دمي، للعهد الجديد والذي سيراق لمغفرة الذنوب
    Creio no Espírito Santo, na Igreja católica nos santos e na expiação dos pecados na Ressurreição e na vida eterna. Open Subtitles اؤمن بالمسيحية وبالكنيسة الكاثوليكية إرتكاب الذنوب , مغفرة الذنوب إحياء الموتى والحياة الأبدية , آمين
    Ó Senhor. Ajude esta mulher pecadora veja os pecados dos dias e caminhos dela. Open Subtitles يا إلهي، ساعد هذه الإمرأة المذنبة و أبعد عنها الذنوب خلال حياتها و طريقها.
    Sei que estes pecados têm de ser confessados, mas são tão maravilhosos... Open Subtitles أبتي، أعلم أن هذه الذنوب يجب أن نعترف بها لكنها كانت ذنوباً رائعة
    É de se perguntar, que pecados foram cometidos pelos outros seguidores. Open Subtitles واحد يجب أن يتسائل الذنوب إرتكبت من قبل أتباعه الآخرين. الشحاذ:
    A absolvição dos pecados é claramente um grande negócio neste mundo. Com licença. Open Subtitles من الواضح أن غفران الذنوب هو عمل ضخم في هذا العالم
    E prefiro que vejas os pecados que cometeste e que tentes emendar o teu caminho, como eu. Open Subtitles ففضلت أن ترى الذنوب التي ارتكبتها وتغير، مثلي، الطريق التي تسلكها.
    Que pecados cometeste num dia? Open Subtitles ومـا الذنوب التي إرتكبتهـا في يوم، يا بُني؟
    no fundo do seu coração a chave que está escondida que é isento de pecado. Open Subtitles في اعماق قلبك المفتاح مخبأ والذي سوف يحررك من الذنوب
    Jesus deplora o pecado entre dois homens... muito mais do que entre duas mulheres. Open Subtitles يكره المسيح الذنوب بين رجلين أكثر من بين امرأتين
    Há pouca virtude em mim mas muito pecado. Open Subtitles هناك القيل من القيم فيني لكن الكثير من الذنوب
    O meu pai sempre disse que não é pecado tirar dinheiro a pecadores. Open Subtitles فأن أبي كان يقُل دائماً بأنه لاذنبً بأن تجني أموالاً مِن مرتكبون الذنوب
    Se a minha oração for ouvida, toda a culpa será apagada e todos os remorsos e toda a raiva será extinta. Open Subtitles إذا تم سماع صلاتى, إذن سوف يتم مسح الذنوب و كل الندم و يكون نهاية للغضب
    O que procura? Meu amigo e eu procuramos pelo Outro.. Open Subtitles انا وصديقى نبحث عن اكل الذنوب.
    E ela também tem a impressão que, dos grandes pecadores divorciados em todo este mundo, tu e eu não estamos entre eles. Open Subtitles وهي أيضا تعتقد أنه من بين كل المذنبون هذه الذنوب العظيمة في هذا العالم تعتقد بأننا لم نتطلق أنا وأنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد