Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las... cá para fora uma a uma. | Open Subtitles | حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر |
Nós costumava-mos ir lá . Ela era amável, paciente. | Open Subtitles | لقد اعتدنا الذهاب هناك انها عطوفة و صبورة |
Se não poder-mos trazer o 8º espirito para aqui, pode-mos ir lá e completamos a onda dentro da cratera. | Open Subtitles | إن لم يمكننا جلب الروح الأخيرة هنا يمكننا الذهاب هناك و إكمال الموجة بداخل الحفرة |
Tenho de lá ir e cancelar os contratos com eles. | Open Subtitles | يجدر بي الذهاب هناك وإلغاء كل التسويات الخاصة بهم |
Deverias ir para lá, pelo menos por um tempo. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ الذهاب هناك على الأقل لبعض الوقت |
Estou prestes a ir ali e a ouvir o lado dele da história. | Open Subtitles | أنــا على وشك الذهاب هناك وسماع الطرف الأخر من القصــة |
Mesmo assim, tens de ir até lá amanhã de manhã cêdo e dar uma vista. | Open Subtitles | يجب عليك الذهاب هناك باكر غد لإلقاء نظره |
Mas se eu chegar lá tarde pode não haver mais pão. | Open Subtitles | لكن إذا تأخرت عن الذهاب هناك فلن يكون لديهم خبز |
A miudagem costumava ir lá para tentar roubá-la. | Open Subtitles | الأولاد اعتادوا على الذهاب هناك طوال الوقت و حاولوا سرقة أشياء منها |
- Não, não, não. Não queres ir lá, pá. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا انت لا تريد الذهاب هناك انت لا تريد الذهاب هناك |
Eles estão em Las Vegas. Tenho de ir lá. | Open Subtitles | أنهم الأن فى لوس أنجلوس على الذهاب هناك |
Brian, temos que ir lá este fim de semana e embaraça-la. | Open Subtitles | براين .. يجب علينا الذهاب هناك في نهاية هذا الأسبوع و نضايقها بشدة |
Se me disseres onde é a torre da rádio posso ir lá desligar a vossa mensagem e pedir ajuda. | Open Subtitles | لو قلتي لي أين يوجد برج الإرسال يمكنني الذهاب هناك و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة |
Costumávamos ir lá todos os anos à procura de evidências de astronautas da Antiguidade. | Open Subtitles | أعتدنا الذهاب هناك كل عام للبحث عن أدله لوجود رواد فضاء قدامى |
Quero lá ir. Quero mesmo. E quando sai o filme? | Open Subtitles | اود الذهاب هناك انا طواقه حقاً للذهاب الى هناك |
Ele vive na Coreia do Norte Não podemos lá ir! | Open Subtitles | يعيش في كوريا الشمالية. نحن لا نستطيع الذهاب هناك. |
Não quero lá ir de manhã. Além disso, estará desagradável, e frio, e húmido. - Agora, Beaky. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب هناك صباحاً بجانب أن الأمر سيكون بغيض ، وبارد وممطر |
Senti que o meu inglês melhorou bastante por ir para lá e conversar com amigos. | TED | ولاحظت بأن لغتي الإنجليزية تطورت كثيرا الذهاب هناك والحديث مع كل هؤلاء الأصحاب |
Eu te amo, mãe. Mas não me peças para ir para lá. | Open Subtitles | أننى أحبك يا أمى لكن لا تسألينى فى الذهاب هناك |
Obviamente devemos ir ali. | Open Subtitles | حسناً، بصراحة ينبغي علينا الذهاب هناك. |
Podemos ir até lá e construir uma cabana na floresta. | Open Subtitles | بامكاننا الذهاب هناك وبناء كوخ في الغابة |
Acho que queria encontrar a Terra porque ele queria chegar lá. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد أراد إيجاد الأرض لأنه أراد الذهاب هناك |
Se querem que dê certo, não podem entrar lá como estão. | Open Subtitles | إذا ستقومون بفعل هذا، لا يمكنكم الذهاب هناك بهيئتكم هذه |
Quero entrar ali. Quero comer o meu macarrão gourmet, | Open Subtitles | أريد الذهاب هناك, أريد أن آكل خبير أطعمتي والجبن |
Se estamos aqui e queremos ir para ali, temos que passar por uma dúzia de soldados da HYDRA, e temos que o fazer o mais silenciosamente possível. | Open Subtitles | لو كنا هنا وأردنا الذهاب هناك علينا تخطي العديد من جنود هايدرا وعلينا فعل هذا بخفية |