"الذهاب هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir lá
        
    • lá ir
        
    • ir para lá
        
    • ir ali
        
    • ir até lá
        
    • chegar lá
        
    • entrar lá
        
    • entrar ali
        
    • ir para ali
        
    Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las... cá para fora uma a uma. Open Subtitles حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر
    Nós costumava-mos ir lá . Ela era amável, paciente. Open Subtitles لقد اعتدنا الذهاب هناك انها عطوفة و صبورة
    Se não poder-mos trazer o 8º espirito para aqui, pode-mos ir lá e completamos a onda dentro da cratera. Open Subtitles إن لم يمكننا جلب الروح الأخيرة هنا يمكننا الذهاب هناك و إكمال الموجة بداخل الحفرة
    Tenho de lá ir e cancelar os contratos com eles. Open Subtitles يجدر بي الذهاب هناك وإلغاء كل التسويات الخاصة بهم
    Deverias ir para lá, pelo menos por um tempo. Open Subtitles ينبغي عليكِ الذهاب هناك على الأقل لبعض الوقت
    Estou prestes a ir ali e a ouvir o lado dele da história. Open Subtitles أنــا على وشك الذهاب هناك وسماع الطرف الأخر من القصــة
    Mesmo assim, tens de ir até lá amanhã de manhã cêdo e dar uma vista. Open Subtitles يجب عليك الذهاب هناك باكر غد لإلقاء نظره
    Mas se eu chegar lá tarde pode não haver mais pão. Open Subtitles لكن إذا تأخرت عن الذهاب هناك فلن يكون لديهم خبز
    A miudagem costumava ir lá para tentar roubá-la. Open Subtitles الأولاد اعتادوا على الذهاب هناك طوال الوقت و حاولوا سرقة أشياء منها
    - Não, não, não. Não queres ir lá, pá. Open Subtitles لا,لا,لا,لا انت لا تريد الذهاب هناك انت لا تريد الذهاب هناك
    Eles estão em Las Vegas. Tenho de ir lá. Open Subtitles أنهم الأن فى لوس أنجلوس على الذهاب هناك
    Brian, temos que ir lá este fim de semana e embaraça-la. Open Subtitles براين .. يجب علينا الذهاب هناك في نهاية هذا الأسبوع و نضايقها بشدة
    Se me disseres onde é a torre da rádio posso ir lá desligar a vossa mensagem e pedir ajuda. Open Subtitles لو قلتي لي أين يوجد برج الإرسال يمكنني الذهاب هناك و إيقاف رسالتك و أطلب النجدة
    Costumávamos ir lá todos os anos à procura de evidências de astronautas da Antiguidade. Open Subtitles أعتدنا الذهاب هناك كل عام للبحث عن أدله لوجود رواد فضاء قدامى
    Quero lá ir. Quero mesmo. E quando sai o filme? Open Subtitles اود الذهاب هناك انا طواقه حقاً للذهاب الى هناك
    Ele vive na Coreia do Norte Não podemos lá ir! Open Subtitles يعيش في كوريا الشمالية. نحن لا نستطيع الذهاب هناك.
    Não quero lá ir de manhã. Além disso, estará desagradável, e frio, e húmido. - Agora, Beaky. Open Subtitles لا أريد الذهاب هناك صباحاً بجانب أن الأمر سيكون بغيض ، وبارد وممطر
    Senti que o meu inglês melhorou bastante por ir para lá e conversar com amigos. TED ولاحظت بأن لغتي الإنجليزية تطورت كثيرا الذهاب هناك والحديث مع كل هؤلاء الأصحاب
    Eu te amo, mãe. Mas não me peças para ir para lá. Open Subtitles أننى أحبك يا أمى لكن لا تسألينى فى الذهاب هناك
    Obviamente devemos ir ali. Open Subtitles حسناً، بصراحة ينبغي علينا الذهاب هناك.
    Podemos ir até lá e construir uma cabana na floresta. Open Subtitles بامكاننا الذهاب هناك وبناء كوخ في الغابة
    Acho que queria encontrar a Terra porque ele queria chegar lá. Open Subtitles أعتقد أنه قد أراد إيجاد الأرض لأنه أراد الذهاب هناك
    Se querem que dê certo, não podem entrar lá como estão. Open Subtitles إذا ستقومون بفعل هذا، لا يمكنكم الذهاب هناك بهيئتكم هذه
    Quero entrar ali. Quero comer o meu macarrão gourmet, Open Subtitles أريد الذهاب هناك, أريد أن آكل خبير أطعمتي والجبن
    Se estamos aqui e queremos ir para ali, temos que passar por uma dúzia de soldados da HYDRA, e temos que o fazer o mais silenciosamente possível. Open Subtitles لو كنا هنا وأردنا الذهاب هناك علينا تخطي العديد من جنود هايدرا وعلينا فعل هذا بخفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus