Por isso espalharam pó lunar No teu cabelo dourado | Open Subtitles | لذا قاموا بنثر غبار القمر على شعرك الذهبى |
Pois chegará o dia em que terei o chicote dourado, e conduzir-vos-ei a todos para a guerra. | Open Subtitles | لأنه سيأتى اليوم ، الذى سأحمل فيه السوط الذهبى و أقودكم جميعا اٍلى الحرب |
Sim, muito interessante. Fala-me mais dessa pirâmide de ouro. | Open Subtitles | نعم،هذا ممتع حقاً أخبرنى أكثر عن الهرم الذهبى |
Não o de ouro ou de prata. É um aniversário ''leve''. | Open Subtitles | و ليس الذهبى او الفضى انه عيد ميلادى الناعم. |
Natural da China. Lá chamam de "a árvore da chuva dourada". | Open Subtitles | فى الصين ، حيث موطنها ، إنهم يسمونها شجرة المطر الذهبى |
Tal como Goldman é um apelido, mas não existe nenhum Gold Man. | Open Subtitles | اتعرفين مثل جولدمان فى الاسم الاخير ولكن لا يوجد الرجل الذهبى |
Pode dizer-se que fui o Guerreiro dourado original. | Open Subtitles | يمكننى ان اقول اننى كنت المحارب الذهبى الاصلى |
e adoraram o vitelo dourado e ofereceram-lhe sacrifícios. | Open Subtitles | و سجدوا للعجل الذهبى و قرروا أن يقدموا قربانا له |
Talvez... quando o dourado se tiver sumido um pouco... | Open Subtitles | ربما... .. عندما ينكشف عنك الغطاء الذهبى قليلا... |
És o filho do Major Bartolomeo de Cavalcante, um descendente dos Cavalcante, cujos nomes estão inscritos no livro dourado de Florença. | Open Subtitles | انت ابن الميجور بارتولوميو من كافالانتى, سليل عائله كافالانتى الذين نقشت اسماؤهم فى الكتاب الذهبى لفلورنس |
Ter um palomino dourado no curral era uma coisa... mas aproximar-me dele... era outra bem diferente. | Open Subtitles | و الان الحصول على بالومينو الذهبى فى الحظيرة شيء جيد |
É um ramo dourado de oliveira, meu amigo. | Open Subtitles | أى فرع هو ؟ انه الفرع الذهبى لشجرة الزيتون ,ياصديقى |
Como o colar de ouro que lhe dei o ano passado. | Open Subtitles | مثل العقد الذهبى اشتريته لها السنة الماضية |
Sally é um bom empresário. Ele tem dois rapazes que são Luva de ouro. | Open Subtitles | سالى مدير جيّد، لديه لاعبان و صلا للقفاز الذهبى |
Além de um crucifixo de ouro e de a estátua da Virgem, a expedição do Padre Torres tinha um tesouro de dobrões de ouro. | Open Subtitles | بجانب التمثال الذهبى للمسيح مصلوباً وتمثال السيدة العذراء بعثة الاب تورس عثرت على دوبلون من الذهب |
Temos que enviar tropas para o Corno de ouro. | Open Subtitles | يجب علينا أن نرسل القوات إلى منطقة"القرن الذهبى" |
Cavalheiros... Bem-vindos, à Era de ouro do Homem. | Open Subtitles | يا سادة، مرحباً بكم فى العهد الذهبى للبشر |
Vejo que você é "a reencarnação de Siegfried, um herói alemão da época dourada". | Open Subtitles | أرى أنك متناسخ مع سيجفريد بطل ألمانى من العصر الذهبى |
Uma época dourada quando ministros liam romances policiais e todos os detectives eram nobres. | Open Subtitles | العصر الذهبى عندما كان كل وزير لديه قصة مثيرة بجانب سريرة وكل المحققين كانوا مشهورين |
Então, que tipo de poderes teria o "Gold Man"? | Open Subtitles | اذن ما نوع القوى التى يملكها الرجل الذهبى |
Tenho aqui um homem que navegou no "Golden Arrow" e viveu para contar a história. | Open Subtitles | لدى رجل هنا أبحر إلى السهم الذهبى وبقى على قيد الحياة ليخبركم بذلك |
Não te preocupes, douradinho. Vais conhecê-lo melhor mais tarde. | Open Subtitles | لاتقلق, ايها الذهبى ستتعرف عليه فيما بعد |
Acha que ela precisará dos sapatos dourados para a lua-de-mel? | Open Subtitles | سيدى،هل تعتقد أنها ربما قد تحتاج لحذاءها الذهبى فى رحلة الزفاف |