"الذهبى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dourado
        
    • ouro
        
    • dourada
        
    • Gold
        
    • Golden
        
    • douradinho
        
    • dourados
        
    Por isso espalharam pó lunar No teu cabelo dourado Open Subtitles لذا قاموا بنثر غبار القمر على شعرك الذهبى
    Pois chegará o dia em que terei o chicote dourado, e conduzir-vos-ei a todos para a guerra. Open Subtitles لأنه سيأتى اليوم ، الذى سأحمل فيه السوط الذهبى و أقودكم جميعا اٍلى الحرب
    Sim, muito interessante. Fala-me mais dessa pirâmide de ouro. Open Subtitles نعم،هذا ممتع حقاً أخبرنى أكثر عن الهرم الذهبى
    Não o de ouro ou de prata. É um aniversário ''leve''. Open Subtitles و ليس الذهبى او الفضى انه عيد ميلادى الناعم.
    Natural da China. Lá chamam de "a árvore da chuva dourada". Open Subtitles فى الصين ، حيث موطنها ، إنهم يسمونها شجرة المطر الذهبى
    Tal como Goldman é um apelido, mas não existe nenhum Gold Man. Open Subtitles اتعرفين مثل جولدمان فى الاسم الاخير ولكن لا يوجد الرجل الذهبى
    Pode dizer-se que fui o Guerreiro dourado original. Open Subtitles يمكننى ان اقول اننى كنت المحارب الذهبى الاصلى
    e adoraram o vitelo dourado e ofereceram-lhe sacrifícios. Open Subtitles و سجدوا للعجل الذهبى و قرروا أن يقدموا قربانا له
    Talvez... quando o dourado se tiver sumido um pouco... Open Subtitles ربما... .. عندما ينكشف عنك الغطاء الذهبى قليلا...
    És o filho do Major Bartolomeo de Cavalcante, um descendente dos Cavalcante, cujos nomes estão inscritos no livro dourado de Florença. Open Subtitles انت ابن الميجور بارتولوميو من كافالانتى, سليل عائله كافالانتى الذين نقشت اسماؤهم فى الكتاب الذهبى لفلورنس
    Ter um palomino dourado no curral era uma coisa... mas aproximar-me dele... era outra bem diferente. Open Subtitles و الان الحصول على بالومينو الذهبى فى الحظيرة شيء جيد
    É um ramo dourado de oliveira, meu amigo. Open Subtitles أى فرع هو ؟ انه الفرع الذهبى لشجرة الزيتون ,ياصديقى
    Como o colar de ouro que lhe dei o ano passado. Open Subtitles مثل العقد الذهبى اشتريته لها السنة الماضية
    Sally é um bom empresário. Ele tem dois rapazes que são Luva de ouro. Open Subtitles سالى مدير جيّد، لديه لاعبان و صلا للقفاز الذهبى
    Além de um crucifixo de ouro e de a estátua da Virgem, a expedição do Padre Torres tinha um tesouro de dobrões de ouro. Open Subtitles بجانب التمثال الذهبى للمسيح مصلوباً وتمثال السيدة العذراء بعثة الاب تورس عثرت على دوبلون من الذهب
    Temos que enviar tropas para o Corno de ouro. Open Subtitles يجب علينا أن نرسل القوات إلى منطقة"القرن الذهبى"
    Cavalheiros... Bem-vindos, à Era de ouro do Homem. Open Subtitles يا سادة، مرحباً بكم فى العهد الذهبى للبشر
    Vejo que você é "a reencarnação de Siegfried, um herói alemão da época dourada". Open Subtitles أرى أنك متناسخ مع سيجفريد بطل ألمانى من العصر الذهبى
    Uma época dourada quando ministros liam romances policiais e todos os detectives eram nobres. Open Subtitles العصر الذهبى عندما كان كل وزير لديه قصة مثيرة بجانب سريرة وكل المحققين كانوا مشهورين
    Então, que tipo de poderes teria o "Gold Man"? Open Subtitles اذن ما نوع القوى التى يملكها الرجل الذهبى
    Tenho aqui um homem que navegou no "Golden Arrow" e viveu para contar a história. Open Subtitles لدى رجل هنا أبحر إلى السهم الذهبى وبقى على قيد الحياة ليخبركم بذلك
    Não te preocupes, douradinho. Vais conhecê-lo melhor mais tarde. Open Subtitles لاتقلق, ايها الذهبى ستتعرف عليه فيما بعد
    Acha que ela precisará dos sapatos dourados para a lua-de-mel? Open Subtitles سيدى،هل تعتقد أنها ربما قد تحتاج لحذاءها الذهبى فى رحلة الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more